Lyrics and translation CZARFACE feat. MF DOOM - Bomb Thrown - Instrumental
Break
out
the
fine.-
Villain!
Выписывай
штраф.-
Злодей!
I
warm
it
up
like
Kane
in
his
prime
Я
разогреваю
его,
как
Кейн
в
расцвете
сил
Fuck
with
us,
you
insane
in
the
mind
На
хуй
с
нами,
ты
сумасшедший
в
своем
уме
You
cowards
way
out
of
line
Вы
трусы,
переходящие
все
границы
Money
talk,
boy
you
wastin'
my
time
Разговоры
о
деньгах,
парень,
ты
тратишь
мое
время
впустую
You
don't
want
to
put
the
work
in
Ты
не
хочешь
вкладывать
работу
в
You
just
want
a
taste
of
the
shine
Вы
просто
хотите
ощутить
вкус
блеска
Real
talk,
so
it's
hard
to
trust
Реальный
разговор,
поэтому
ему
трудно
доверять
I'm
in
it
for
the
long
ride,
like
I
drive
a
charter
bus
Я
готовлюсь
к
долгой
поездке,
как
будто
я
вожу
чартерный
автобус
Scars
and
blood,
from
the
deadly
bars
I
bust
Шрамы
и
кровь
от
смертоносных
баров,
которые
я
разоряю
In
Czar
we
trust,
the
army
buy
they
bombs
off
us
В
Czar
мы
верим,
армия
покупает
у
нас
бомбы
Blog
about
it
naysayer,
you
can
hardly
doubt
it
Блог
об
этом,
скептик,
ты
вряд
ли
можешь
в
этом
сомневаться
Who's
the
best?
Who's
the
worst?
We
could
argue
hours
Кто
лучший?
Кто
худший?
Мы
могли
бы
спорить
часами
Runnin'
through
soldier
field,
I'm
Jordan
Howard
Пробегая
по
солдатскому
полю,
я
Джордан
Ховард
Nowadays
they
respect
money
more
than
power
В
наши
дни
деньги
уважают
больше,
чем
власть
Money,
power,
respect,
we
all
want
some
Деньги,
власть,
уважение,
мы
все
хотим
их
получить
I
ain't
waitin',
I
needed
it,
one
lump
sum
Я
не
буду
ждать,
мне
это
было
нужно,
единовременная
выплата
Made
men
trade
hands
with
young
guns
Заставила
мужчин
поменяться
руками
с
young
guns
They
stopped
manufacturin'
the
cloth
that
I'm
cut
from
Они
перестали
производить
ткань,
из
которой
я
сшит
I
be
laughin'
at
the
beef
as
though
I'm
body-shamin'
exes
Я
смеюсь
над
этим
говном,
как
будто
я
позорю
бывших
своим
телом
Only
time
you
set-trip
is
when
you
binge
on
Netflix
Единственный
раз,
когда
ты
сходишь
с
ума,
это
когда
ты
выпиваешь
на
Netflix
Reckless,
run
it
up
like,
"Eso,
listen
please
Безрассудный,
начинай
так:
"Есо,
послушай,
пожалуйста
Alright
I
like
the
beat
except
the
snare,
kick
and
keys"
Ладно,
мне
нравится
ритм,
за
исключением
ловушки,
кика
и
клавиш"
Geez,
I
teach
but
I
kill
them
when
the
class
on
Боже,
я
преподаю,
но
убиваю
их,
когда
начинается
урок
So
I
got
no
pupils
like
Spidey
with
the
mask
on
Так
что
у
меня
нет
учеников,
как
у
Спайди
в
маске
Generally
speaking,
each
rhyme
is
five
star
Вообще
говоря,
каждая
рифма
- это
пять
звездочек
Split
personality,
I
ride
with
a
side
car
Раздвоение
личности,
я
езжу
на
попутной
машине
I
can't
think
of
the
rhyme,
it
must
be
misplaced
Я
не
могу
придумать
рифму,
должно
быть,
она
неуместна
It's
on
the
tip
of
my
tongue
like
Stan
Smith's
face
Она
вертится
у
меня
на
кончике
языка,
как
лицо
Стэна
Смита
Hold
on
- hmm,
something
'bout
a
fly
sound
Погодите
- хм,
что-то
о
звуке
мухи
And
how
you
got
no
bars
like
a
dry
town,
so
pipe
down
И
о
том,
что
у
вас
нет
баров,
как
в
сухом
городе,
так
что
заткнитесь
The
beat
bumps
like
bad
skin
Ритм
неровный,
как
плохая
кожа
"Captain
gonna
teach
stuff",
shout
to
Kraglin
that's
the
line,
yo
"Капитан
научит
чему-нибудь",
- кричу
Краглину,
это
очередь,
йоу
Let
the
mind
take
you
where
the
cameras
can't
Позвольте
разуму
увести
вас
туда,
куда
не
могут
попасть
камеры
It's
very
necessary
like
a
Q-Tip
Grammy
rant
Это
очень
необходимо,
как
напыщенная
речь
Грэмми
с
Q-Tip
(DOOM
was
imminent)
(ГИБЕЛЬ
была
неизбежна)
Due
to
jet
lag,
good
afternoon
or
is
that
night?
Из-за
смены
часовых
поясов,
добрый
день
или
уже
ночь?
Militants
speak
proper,
some
airheads
said
he
act
white
Боевики
говорят
правильно,
некоторые
болваны
сказали,
что
он
ведет
себя
как
белый
Catch
flight,
bread
good
so
he
tends
to
pack
light
Успейте
улететь,
хлеб
хороший,
так
что
он
склонен
брать
с
собой
налегке
Got
jokes,
but
usually
don't
engage
in
no
snap
fight
Есть
шутки,
но
обычно
не
ввязывайтесь
в
драку.
Could
be
considered
a
waste
confrontin'
snakes
on
the
back
bite
Можно
считать
расточительством
противостоять
змеям,
укусившим
в
спину
Detrimental
to
culture
that
they
lack
sight,
ass-wipe
Вредно
для
культуры
то,
что
у
них
нет
зрения,
подтирание
задницы
Catch
him
on
stage,
mad
hype,
with
a
trashed
mic
Поймайте
его
на
сцене,
безумный
ажиотаж,
с
разбитым
микрофоном
Month
later,
in
the
gutter,
glass
pipe
and
a
flashlight
Месяц
спустя,
в
канаве,
стеклянная
труба
и
фонарик
Lookin'
'round
for
something,
he
still
scurry
Оглядываясь
в
поисках
чего-то,
он
все
еще
мечется
Bewilder,
incite
riots,
the
mind's
gone
blurry
Сбивает
с
толку,
провоцирует
беспорядки,
разум
затуманен
There
wasn't
really
shit
to
say,
much
to
they
chagrin
or
dismay
На
самом
деле
им
было
нечего
сказать,
к
их
большому
огорчению
или
тревоге
The
licks
had
'em
on
the
ropes
The
licks
держали
их
на
мушке
Then
he
made
a
big
mistake
and
hit
the
hay
Потом
он
совершил
большую
ошибку
и
свалил
с
катушек
Went
home
and
hit
the
day
Пошел
домой
и
начал
день
с
чистого
листа
Burn
the
midnight
oil
and
freak
the
shit
a
different
way
Сожги
полуночное
масло
и
взбесись
по-другому
Disaster,
time
is
a
component
Катастрофа,
время
- это
составляющая
Settin'
fire
to
rappers
in
a
monumental
moment
Поджигаю
рэперов
в
монументальный
момент
And
the
game's
potent,
it's
like
a
never-ending
quotient
И
игра
мощная,
это
как
бесконечный
коэффициент.
A
minute
ago
it
was
smiles
and
Минуту
назад
это
были
улыбки
и
Hugs,
now
where
the
fuck
the
dough
went?
Объятия,
а
теперь,
черт
возьми,
куда
делись
бабки?
He
so
bent
it's
like
he
set
the
shit
straight
again
Он
так
прогнулся,
что
кажется,
будто
он
снова
все
исправил.
Bombs
fittin'
to
drop
and
he
ain't
even
close
to
sayin'
when
Бомбы
готовы
упасть,
а
он
даже
близко
не
подходит
к
тому,
чтобы
сказать,
когда
(V-V-Villain)
Nothin'
ever
stolen
(В-В-Злодей)
Никогда
ничего
не
крал
Was
given
as
a
blessin',
think
the
Universe
owe
him
Был
дан
как
благословение,
думаю,
Вселенная
в
долгу
перед
ним
Got
faith
in
the
vessel
but
know
when
to
keep
rowin'
Верю
в
судно,
но
знаю,
когда
нужно
продолжать
грести
Yeah
and
get
up
out
your
own
way
when
deliverin'
a
poem
Да,
и
поступай
по-своему,
когда
читаешь
стихотворение
Those
who
think
they
do,
don't
know
him
Те,
кто
думают,
что
знают,
не
знают
его
No
different
than
a
squad
of
birds
ready
to
blow
him
Ничем
не
отличается
от
отряда
птиц,
готовых
его
прикончить
Sorry
Charlie,
get
back
up
on
your
Harley
Извини,
Чарли,
садись
обратно
на
свой
Харлей
Win,
lose
or
draw,
plus
beat
you
at
Atari
Выиграют,
проиграют
или
сыграют
вничью,
плюс
обыграют
вас
в
Atari
Drop
they
ass
deep
in
some
far-off
Safari
Погрузят
свои
задницы
по
уши
в
какое-нибудь
далекое
сафари
And
prob'ly
even
got
the
answer
to,
"Who
the
hell
are
we?"
И,
возможно,
даже
получат
ответ
на
вопрос:
"Кто
мы,
черт
возьми,
такие?"
Metal
Face
squad
drone,
tell
the
real
ones,
"Shalom"
Дрон
Metal
Face
squad,
скажи
настоящим:
"Шалом".
In
a
calm
tone,
bomb
thrown
Спокойным
тоном
брошена
бомба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.