Lyrics and translation Cacife Clandestino - Smith & Wesson
Especies
de
kunk
de
diferentes
cores
Вида
с
kunk
разных
цветов
De
todos
sabores,
odores
de
flores
do
grow
Из
всех
вкусов,
запахов,
цветов,
растут
Pots
e
blunts,
colecionando
amores
Pots
и
blunts,
собирая
любит
Fumando
e
transando,
aquecendo
antes
do
show
Курить
и
трахать,
разогрева
перед
шоу
Eu
quero
a
gata
e
o
dinheiro
pra
gastar
Я
хочу
гата
и
денег,
а
тратить
Viver
a
vida
gangsta,
só
jogando
pra
ganhar
Жить
гангста,
только
играть
чтоб
выиграть
Cê
tem
que
trabalhar,
diamantes
no
jaguar
Рус
должен
работать,
алмазы
на
jaguar
Sabe
que
o
corre
é
loco,
só
não
vai
se
atrapalhar
Известно,
что
работает
это
на
месте,
только
не
будет
ли
мешать
Quer
falar
comigo?
Só
não
liga
o
telefone
Хотите
поговорить
со
мной?
Только
не
включается
телефон
5 chip
ching
ling,
CPF
em
outro
nome
5 чип
ching
ling,
СПЛ
в
другое
имя
Velho
drugdilla
de
vila
Старый
drugdilla
вила
Produto
bom,
erva
boa,
que
dilata
pupila
Хороший
продукт,
трава
хорошая,
что
расширяет
зрачок
Ja
foi
a
fase
de
exporta
a
cocaine
Уже
на
этапе
экспортирует
cocaine
Esse
cara
é
quem?
Smith
& Wesson
no
Benz
Этот
парень-это
кто?
Smith
& Wesson
в
Benz
Mas
tô
na
fase
de
fazer
as
de
cem
Но
я
в
стадии
сделать
ста
Se
minha
família
tá
bem,
meus
irmão,
eu
tô
também
Если
моя
семья
ну
хорошо,
мои
брат,
я
вчера
также
As
esquinas
me
conhecem
como
Smith
& Wesson
Углу
знают
меня,
как
и
Смит
& Вессон
Pelas
ruas
da
minha
área
eu
eternizo
no
som
По
улицам
из
моей
области,
я
eternizo
на
звук
Um
rasante
pelo
bairro,
liberdade
é
tão
bom
Один
rasante
в
районе,
свобода-это
так
хорошо
Grana
é
fácil
mas
não
vale
o
preço
da
prisão
Деньги-это
легко,
но
не
стоит
цены
из
тюрьмы
As
esquinas
me
conhecem
como
Smith
& Wesson
Углу
знают
меня,
как
и
Смит
& Вессон
O
mano
quer
viver
de
caviar
e
Chandon
Мано
хочет
жить
икры
и
Шандон
Fazer
gol
com
as
malas,
pra
chegar
em
London
Сделать
ворота
с
чемоданами,
мне
поступить
в
London
Fazer
os
dólar
virar
de
patrão
em
Hong
Kong
Сделать
доллар
повернуть
босс
в
Гонконге
Me
lembro
do
tempo
que
remendava
Havaina
Помню
время,
что
remendava
Havaina
Pistola
na
cara,
a
Ducati,
passa
a
grana
Пистолет
в
лицо,
Ducati,
передает
баксов
Droga
embalada
igual
presente
de
Tróia
Препарат
упакован
равно
подарок
Коня
Cerol
na
cocaine
é
dose
certa
pra
nóia
Вдохновляет
вас
в
cocaine-это
правильная
доза
тебя
nóia
Contando
os
de
cem,
sempre
maquinado
Считая
по
сто,
всегда
обработанные
Se
grana
tem,
as
shawtys
vem
fácil
Если
деньги
есть,
shawtys
приходит
легко
Nós
fez
além,
bandido
versátil
Мы
сделали
кроме
того,
бандит
универсальный
Dinheiro
sujo
da
esquina
do
pecado
Грязные
деньги
за
грех
Passaporte
dessa
puta
Паспорт
этого
шлюха
Aposta
alta
se
ela
passa
com
email
da
puta
Ставка
высокой,
если
она
проходит
с
помощью
электронной
почты,
сука
A
firma
busca
lucro
e
muita
fartura
Фирма
стремится
прибыль
и
много
изобилия
Comédia
é
cobrado
se
abaixa
a
fatura
Комедия
будет
снята,
если
понижает-фактуры
Eu
sou
filho
do
dono,
eu
me
levanto
do
tombo
Я
сын
владельца,
я
встаю
с
падение
Quero
a
corôa
no
trono,
é
poucas
horas
de
sono
Хочу
corôa
на
престоле,
- это
несколько
часов
сна
Porque
é
nóis
no
comando
e
é
na
humilde,
malandro
Потому
что
это
nois
в
команде,
и
это
в
скромном,
каналья
Sempre
correndo
pelo
certo,
em
busca
do
sonho
Всегда
бежит
на
право,
в
поисках
мечты
As
esquinas
me
conhecem
como
Smith
& Wesson
Углу
знают
меня,
как
и
Смит
& Вессон
Pelas
ruas
da
minha
área
eu
eternizo
no
som
По
улицам
из
моей
области,
я
eternizo
на
звук
Um
rasante
pelo
bairro,
liberdade
é
tão
bom
Один
rasante
в
районе,
свобода-это
так
хорошо
Grana
é
fácil
mas
não
vale
o
preço
da
prisão
Деньги-это
легко,
но
не
стоит
цены
из
тюрьмы
As
esquinas
me
conhecem
como
Smith
& Wesson
Углу
знают
меня,
как
и
Смит
& Вессон
O
mano
quer
viver
de
caviar
e
Chandon
Мано
хочет
жить
икры
и
Шандон
Fazer
gol
com
as
malas,
pra
chegar
em
London
Сделать
ворота
с
чемоданами,
мне
поступить
в
London
Fazer
os
dólar
virar
de
patrão
em
Hong
Kong
Сделать
доллар
повернуть
босс
в
Гонконге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Kastrup Pi Farias, Felipe Laurindo De Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.