Lyrics and translation Calcinha Preta - Presente de Casamento (Ao Vivo)
Só
não
me
lembro
o
dia
e
nem
mesmo
o
ano
Я
не
помню
ни
дня,
ни
даже
года.
Mais
me
lembro
bem
como
aconteceu
Я
хорошо
помню,
как
это
произошло.
Eu
freqüentava
a
sua
casa
andava
com
os
seus
irmãos
Я
часто
бывал
в
его
доме,
ходил
с
братьями.
E
numa
tarde
tão
bonita,
uma
tarde
de
verão
И
в
такой
прекрасный
день,
летний
вечер
Eu
fui
passando
em
frente
a
porta
de
seu
quarto
Я
прошел
перед
дверью
его
комнаты.
Meu
bem
eu
te
juro,
não
queria
olhar
Клянусь
Богом,
я
не
хотел
смотреть
Mais
você
era
tão
linda
eu
não
pude
evitar
Но
ты
была
так
прекрасна,
я
не
могла
удержаться
Como
uma
flecha
um
raio
uma
luz
no
escuro
Как
стрела
луч
света
в
темноте
Foi
tão
derrepente,
tudo
aconteceu
Это
было
так
ужасно,
все
произошло
Eu
fiquei
apaixonado,
apaixonado
pra
valer
Я
был
влюблен,
влюблен
по-настоящему
Só
não
tive
coragem,
de
contar
para
você
У
меня
просто
не
хватило
смелости
сказать
тебе.
Depois
de
algum
tempo
você
foi
embora
Через
некоторое
время
вы
ушли
E
eu
fiquei
pensando
quando
iria
voltar
Я
думал,
когда
вернусь.
Eu
sofri
com
a
sua
ausência
Я
страдал
от
его
отсутствия.
Mais
tentei
me
conformar
Я
старался
соответствовать
Passaram-se
alguns
anos,
eu
nem
sonhava
Прошло
несколько
лет,
и
я
даже
не
мечтала
Encontrar
de
novo
aquela
que
eu
amei
Снова
найти
того,
кого
я
любил
Em
outra
tarde
de
verão
В
другой
летний
вечер
Meu
Deus
eu
nem
acreditei
Боже
мой,
я
даже
не
поверил
Fiquei
paralisado
meu
corpo
tremia
Я
был
парализован,
мое
тело
дрожало.
Batia
tão
forte
o
meu
coração
Мое
сердце
билось
так
сильно
Não
era
uma
miragem
Это
был
не
мираж
Era
a
minha
paixão
Это
была
моя
страсть
Comecei
puxar
conversa
todo
atrapalhado
Я
начал
болтать
по-тихому.
Sem
saber
direito
nem
o
que
falar
Не
зная
права
и
что
говорить
Perguntei
veio
a
passeio
Я
спросил,
пришел
ли
он
на
прогулку
Respondeu
vim
pra
ficar
Ответил
я,
чтобы
остаться
Quase
que
chorava
naquele
momento
Я
чуть
не
заплакал
в
тот
момент.
Não
de
alegria
mas
de
desilusão
Не
радость,
а
разочарование
Eu
já
tinha
prometido
Я
уже
обещал
A
outra
dar
meu
coração
Другой
отдать
мое
сердце
Passaram-se
alguns
dias
me
casei
com
a
outra
Прошло
несколько
дней,
и
я
женился
на
другой.
E
não
demorou
muito
pra
ela
se
casar
Ей
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
выйти
замуж.
Meu
presente
de
casamento
Мой
свадебный
подарок
Em
sua
festa
eu
fui
cantar
На
твоем
празднике
я
пою
Cada
canção
que
eu
cantava
Каждая
песня,
которую
я
пел
Me
partia
o
coração
Мое
сердце
разбилось
Eu
sabia
que
perdia
Я
знал,
что
проиграю
De
vez
minha
paixão
Теперь
моя
страсть
Nunca
mais
eu
vou
amar
Я
больше
никогда
не
буду
любить
Nunca
mais
vou
ser
feliz
Я
никогда
не
буду
счастлив
снова
Nunca
mais
vou
desejar
Я
больше
никогда
не
захочу
Alguém
como
eu
sempre
quis
Кто-то,
как
я
всегда
хотел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.