Calin - Safír (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calin - Safír (Live)




Safír (Live)
Сапфир (Live)
Lidi svítěj a my stojíme spolu ve stínu
Город просыпается, а мы всё ещё вместе, скрываясь в тени.
Modrý oči jako kdybych koukal do safíru
Твои голубые глаза словно смотрю в сапфир.
Tuhle noc mi klidně ulož, potom nakopíruj
Сохрани эту ночь для меня, а потом просто повторяй её снова и снова.
Dneska vysoko jsem, nejdu zpátky, zem, co? Co? Co? (je láva)
Сегодня я на высоте, не собираюсь спускаться, земля лава, слышишь? Что? Что? (земля лава)
Stojíme spolu ve stínu
Мы стоим вместе в тени,
Modrý oči jako kdybych koukal do safíru
Твои голубые глаза словно смотрю в сапфир.
Tuhle noc mi klidně ulož, potom nakopíruj
Сохрани эту ночь для меня, а потом просто повторяй её снова и снова.
Dneska vysoko jsem, nejdu zpátky, zem je láva
Сегодня я на высоте, не собираюсь спускаться, земля лава.
jsi mi řekla kolikrát, že ti sluší zelená
Ты уже столько раз говорила мне, что тебе идет зеленый цвет.
Projíždíme noční Prahou, Louboutinky na nohách
Мы едем по ночной Праге, на твоих ногах Louboutin.
Byl jsem vzít mezi nás, koupil tohle a vzal tam
Я хотел показать тебе наш мир, купил вот это и взял тебя с собой.
Ukaž mi, co umí tvář, trochu make-up, trochu pláč
Покажи мне, на что способно твое лицо: немного макияжа, немного слез.
Ale vidim Niagáry, vždycky, když se ti otáčím zády
Но я вижу Ниагарский водопад каждый раз, когда поворачиваюсь к тебе спиной.
Na nic, ale nic, co bych neuměl spravit
Нет ничего, абсолютно ничего, что я не смог бы исправить.
Jedu k tobě nad ránem a v sobě číši pravdy
Я приду к тебе утром с чашей правды в руках.
Ztracení a mladí jsme
Мы потеряны и молоды.
jsi mi řekla tolikrát, že mi nesluší být sám
Ты уже столько раз говорила, что мне не идет быть одному.
Ukaž mi, co umíš, v tomhle chladu chtěl bych cítit žár
Покажи мне, на что ты способна, в этом холоде я хочу чувствовать жар.
Chtělas dojít mezi nás, nevadí to, mám to rád
Ты хотела стать частью нашего мира, ничего страшного, мне это нравится.
Jsem to říkal tolikrát, jsem to říkal, co? Co? (tolikrát)
Я говорил это столько раз, я говорил это, что? Что? (столько раз)
Lidi svítěj a my stojíme spolu stínu
Город просыпается, а мы всё ещё вместе, скрываясь в тени.
Modrý oči jako kdybych koukal do safíru
Твои голубые глаза словно смотрю в сапфир.
Tuhle noc mi klidně ulož, potom nakopí- (ruj)
Сохрани эту ночь для меня, а потом просто повтори- (снова).
Dneska vysoko jsem, nеjdu zpátky, zem je láva
Сегодня я на высоте, не собираюсь спускаться, земля лава.
Stojíme spolu ve stínu
Мы стоим вместе в тени,
Modrý oči jako kdybych koukal do safíru
Твои голубые глаза словно смотрю в сапфир.
Tuhle noc mi klidně ulož, potom nakopíruj
Сохрани эту ночь для меня, а потом просто повторяй её снова и снова.
Dneska vysoko jsem! (nejdu zpátky, zem je láva)
Сегодня я на высоте! (не собираюсь спускаться, земля лава)
Jsme chodili po stokách
Мы бродили по подворотням.
To, že jsem vsadil na to, že vystoupám, byla gamba
То, что я поставил на то, что поднимусь, было риском.
Pouštim novej track, ty posloucháš
Включаю новый трек, ты слушаешь.
A po každý větě, co řeknu, kejchám (je to pravda)
И после каждой строчки, что я говорю, чихаю (это правда).
Co?
Что?
Baby sweet jak mango
Девчонка сладкая, как манго.
Nohy tančej tango
Ноги танцуют танго.
Hvězdná noc je Van Gogh
Звездная ночь как у Ван Гога.
Nabíháme s bandou
Мы бежим с толпой.
Plná kára cargo
Полная машина как грузовик.
Brati moji za mnou
Мои братья за мной.
Fialovej drink a potom letim do vesmíru
Фиолетовый напиток, а затем я лечу в космос.
Dávaj papír, mám další téma na papíru
Дают бумагу, у меня есть еще одна тема для песни.
(Mluví) o nás, snad maj před prahama zametýno
(Говорят) о нас, надеюсь, у их порогов подметено.
Brno, Praha v jednu ráno vidim- Všichni! (rohatýho)
Брно, Прага, вижу в час ночи… Всех! (вижу рогатово)
(Lidi) svítěj a my (stojíme spolu ve stínu)
(Город) просыпается, а мы (всё ещё вместе, скрываясь в тени).
(Modrý oči jako kdybych koukal do safíru)
(Твои голубые глаза словно смотрю в сапфир).
Tuhle noc mi klidně (ulož, potom nakopíruj)
Сохрани эту ночь для меня потом просто повторяй её снова и снова).
(Dneska vysoko jsem, nejdu zpátky, zem je láva)
(Сегодня я на высоте, не собираюсь спускаться, земля лава).





Writer(s): Calin Panfili, Viktor Dundych, Vojtěch Spousta


Attention! Feel free to leave feedback.