Lyrics and translation Calli Bardolino & Raffaella - Im Wagen vor mir
IM
WAGEN
VOR
MIR
SONGTEXT
В
ВАГОНЕ
ПЕРЕДО
МНОЙ
ТЕКСТ
ПЕСНИ
Rada
rada
radadada,
rada
rada
radadada
Рада
рада
рададада,
рада
рада
рададада
Im
Wagen
vor
mir
fährt
ein
junges
Mädchen.
В
машине
впереди
меня
едет
молодая
девушка.
Sie
fährt
allein'
und
sie
scheint
hübsch
zu
sein.
Она
едет
одна'
и
кажется
хорошенькой.
Ich
weiß
nicht
ihren
Namen
und
ich
kenne
nicht
ihr
Ziel,
Я
не
знаю
твоего
имени
и
не
знаю
твоей
цели,
Ich
merke
nur
sie
fährt
mit
viel
Gefühl.
Я
просто
замечаю,
что
она
едет
с
большим
чувством.
Im
Wagen
vor
mir
fährt
ein
junges
Mädchen.
В
машине
впереди
меня
едет
молодая
девушка.
Ich
möcht'
gern
wissen,
was
sie
gerade
denkt;
Я
хотел
бы
знать,
о
чем
она
сейчас
думает;
Hört
sie
den
selben
Sender
oder
ist
ihr
Radio
aus;
Слушает
ли
она
ту
же
станцию
или
ее
радио
выключено;
Fährt
sie
zum
Rendevouz
oder
nach
Haus'?
Она
едет
на
свидание
или
домой'?
Rada
rada
radadada,
rada
rada
radadada
Рада
рада
рададада,
рада
рада
рададада
Was
will
der
blöde
Kerl
da
hinter
mir
nur?
Чего
только
хочет
этот
придурок
там,
позади
меня?
(Ist
sie
nicht
süß)
(Разве
она
не
милая)
Ich
frag'
mich,
warum
überholt
der
nicht?
Я
спрашиваю
себя,
почему
он
не
обгоняет?
(So
weiches
Haar)
(Такие
мягкие
волосы)
Der
hängt
nun
schon
ne
halbe
Stunde
ständig
hinter
mir,
Он
уже
полчаса
постоянно
висит
у
меня
за
спиной,
Nun
dämmerts
schon
und
er
fährt
ohne
Licht.
Сейчас
уже
рассвело,
и
он
едет
без
света.
(So
schön
mit
90)
(Такой
красивый
в
90)
Der
könnt
schon
100
Kilometer
weg
sein.
Он
может
быть
уже
в
100
километрах
отсюда.
(Was
bin
ich
froh)
(Чему
я
рад)
Mensch,
fahr'
an
meiner
Ente
doch
vorbei!
Черт
возьми,
проедь
мимо
моей
утки,
в
конце
концов!
(Ich
fühl'
mich
richtig
wohl)
(Я
чувствую
себя
действительно
комфортно)
Will
der
mich
kontrollieren
oder
will
der
mich
entführen
oder
ist
das
in
zivil
die
Polizei?
Они
хотят
контролировать
меня,
или
они
хотят
похитить
меня,
или
это
полиция
в
штатском?
Rada
rada
radadada,
rada
rada
radadada
Рада
рада
рададада,
рада
рада
рададада
Wie
schön,
dass
ich
heut'
endlich
einmal
Zeit
hab'.
Как
хорошо,
что
сегодня
у
меня"наконец-то
появилось
время".
Ich
muss
nicht
rasen,
wie
ein
wilder
Stier.
Мне
не
нужно
мчаться,
как
дикий
бык.
Ich
träum'
so
in
Gedanken,
ganz
allein'
und
ohne
Schranken
und
wünsch'
das
schöne
Mädchen
wär'
bei
mir.
Я
мечтаю"так
мысленно,
в
полном
одиночестве"
и
без
ограничений
и
желаю,
чтобы
эта
красивая
девушка
была
со
мной.
Jetzt
wird
mir
diese
Sache
langsam
mulmig.
Теперь
меня
начинает
тошнить
от
этого.
(Im
Sigesglück)
(Я
счастлив)
Ich
fahr'
die
allernächste
Abfahrt
raus!
Я
вылетаю
следующим
же
рейсом!
(Heut'
ist
ein
schöner
Tag)
(Сегодня
прекрасный
день)
Dort
werd'
ich
mich
verstecken
hinter
irgendwelchen
Hecken;
verdammt,
dadurch
komm'
ich
zu
spät
nach
Haus'
Там
я
буду
прятаться
за
какой-нибудь
изгородью;
черт
возьми,
из-за
этого
я
опоздаю
домой".
Bye
bye
mein
schönes
Mädchen,
gute
Reise.
Прощай,
моя
милая
девочка,
счастливого
пути.
Sie
hat
den
Blinker
an,
hier
fährt
sie
ab.
У
нее
включен
сигнал
поворота,
вот
она
и
выезжает.
Für
mich
wird
in
zwei
Stunden
auch
die
Fahrt
zu
Ende
gehen,
doch
dich
mein
Mädchen,
werd'
ich
nie
wieder
sehen.
Для
меня
поездка
закончится
через
два
часа,
но
тебя,
девочка
моя,
я
больше
никогда
не
увижу.
Rada
rada
radadada,
rada
rada
radadada,
rada
rada
radadada,
rada
rada
radadada
Rada
rada
radadada,
rada
rada
radadada,
rada
rada
radadada,
rada
rada
radadada
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Blum
Attention! Feel free to leave feedback.