Calogero - Le portrait / Instrumental de fin (Live à l'Olympia, Paris / 2019) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Calogero - Le portrait / Instrumental de fin (Live à l'Olympia, Paris / 2019)




Le portrait / Instrumental de fin (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
Le portrait / Instrumental de fin (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
Il mélange au fond de sa tasse
He's stirring some honey
Du miel
Into his tea
Il regarde par le vasistas
He's gazing through the skylight
Le ciel
At the sky
À chaque fois que passe un avion
Each time an airplane passes
Il se dit que c′est peut-être elle
He wonders if it's hers
Qui passe au-dessus de sa maison
That's flying over his house
On lui a dit qu'elle était au ciel
They told him she was in heaven
Il rêve couché sur un parquet
He's dreaming, lying on a floor
Dans les bras de sa mère
In his mother's arms
Dessinée à la craie
Drawn with chalk
Tous les soirs en secret
Every night, in secret
Ce dessin il le fait
He makes this drawing
Trait pour trait
Stroke by stroke
À partir d′un portrait
From a portrait
Il rêve couché sur un parquet
He's dreaming, lying on a floor
Dans les bras de sa mère
In his mother's arms
Dessinée à la craie
Drawn with chalk
Tous les soirs en secret
Every night, in secret
Ce dessin il le fait
He makes this drawing
Trait pour trait
Stroke by stroke
À partir d'un portrait
From a portrait
Perdu au fond de sa classe
Lost in his thoughts at school
Il s'emmêle
He's struggling
Il se débat avec le coriace
With the tricky plural
Pluriel
Forms
Puis il explique à sa maîtresse
Then he explains to his teacher
Pourquoi "parent" ne prend pas de "s"
Why "parent" doesn't take an "s"
Des câlins il en voudrait tellement
He wants so many hugs
Ne serait-ce qu′un par an
Even if it's just one a year
Il rêve couché sur un parquet
He's dreaming, lying on a floor
Dans les bras de sa mère
In his mother's arms
Dessinée à la craie
Drawn with chalk
Tous les soirs en secret
Every night, in secret
Ce dessin il le fait
He makes this drawing
Trait pour trait
Stroke by stroke
À partir d′un portrait
From a portrait
Il rêve couché sur un parquet
He's dreaming, lying on a floor
Dans les bras de sa mère
In his mother's arms
Dessinée à la craie
Drawn with chalk
Tous les soirs en secret
Every night, in secret
Ce dessin il le fait
He makes this drawing
Trait pour trait
Stroke by stroke
À partir d'un portrait
From a portrait
Il rêve couché sur un parquet
He's dreaming, lying on a floor
Dans les bras de sa mère
In his mother's arms
Dessinée à la craie
Drawn with chalk
Tous les soirs en secret
Every night, in secret
Ce dessin il le fait
He makes this drawing
Trait pour trait
Stroke by stroke
À partir d′un portrait
From a portrait
Trait pour trait
Stroke by stroke
À partir d'un portrait
From a portrait






Attention! Feel free to leave feedback.