Lyrics and translation Calogero - Je n'ai que nous à vivre
Des
poussières
de
bruit
au
fond
de
nos
silences.
Пыль
шума
в
глубине
нашего
молчания.
Au
milieu
de
la
foule
la
peur
de
l'absence
Посреди
толпы
страх
отсутствия
Les
dieux
ont
leurs
dimanches
У
богов
есть
свои
воскресенья
Les
amours
leur
manquent
Они
скучают
по
любви
Comme
tu
me
manques
Как
я
скучаю
по
тебе
Des
foyers
sans
feu
où
glisse
ma
brûlure
Очаги
без
огня,
по
которым
скользит
мой
ожог.
Au
milieu
des
croyances
se
fond
l'imposture
Среди
убеждений
таится
обман
Les
hommes
prennent
leur
revanche,
le
doute
Мужчины
берут
реванш,
сомнения
Leur
ressemblance
Их
сходство
Ils
nous
ressemblent
Они
похожи
на
нас
Je
n'ai
que
nous
à
vivre
Мне
нужно
жить
только
с
нами
A
revivre
Пережить
заново
Plus
je
le
fais
plus
je
me
sens
le
droit
Чем
больше
я
это
делаю,
тем
больше
чувствую
себя
вправе
De
te
suivre
Следовать
за
тобой
Plus
je
le
sais
et
plus
je
te
veux
Чем
больше
я
это
знаю,
тем
больше
я
тебя
хочу
Des
sentiers
battus
où
se
perd
le
chemin
Проторенные
тропы,
по
которым
теряется
путь
Au
milieu
de
nulle
part
c'est
toi
qui
me
viens
Посреди
ниоткуда
ты
тот,
кто
приходит
ко
мне
Je
te
prends
la
main
comme
on
prend
le
large
Я
беру
тебя
за
руку,
когда
мы
отплываем
On
s'engage
Мы
берем
на
себя
обязательства
Je
n'ai
que
nous
à
vivre
Мне
нужно
жить
только
с
нами
Pour
survivre
Чтобы
выжить
Plus
je
le
sais
plus
je
me
sens
le
droit
Чем
больше
я
это
знаю,
тем
больше
я
чувствую
себя
вправе
De
revivre
Пережить
заново
A
contre
destin
l'envers
des
adieux
Против
судьбы
наизнанку
прощания
Je
n'ai
que
nous
à
vivre
Мне
нужно
жить
только
с
нами
A
revivre
Пережить
заново
Plus
je
le
fais
plus
je
me
sens
le
droit
Чем
больше
я
это
делаю,
тем
больше
чувствую
себя
вправе
De
te
suivre
Следовать
за
тобой
Plus
je
le
sais
et
plus
je
te
veux
Чем
больше
я
это
знаю,
тем
больше
я
тебя
хочу
Je
n'ai
que
nous
à
vivre
Мне
нужно
жить
только
с
нами
Pour
survivre
Чтобы
выжить
Plus
je
le
sais
plus
je
me
sens
le
droit
Чем
больше
я
это
знаю,
тем
больше
я
чувствую
себя
вправе
De
revivre
Пережить
заново
A
contre
destin
l'envers
des
adieux
Против
судьбы
наизнанку
прощания
Plus
je
le
sais
et
plus
je
te
veux
Чем
больше
я
это
знаю,
тем
больше
я
тебя
хочу
Plus
je
le
sais
et
plus
je
te
veux
Чем
больше
я
это
знаю,
тем
больше
я
тебя
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrice Guirao, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino
Album
Calog3ro
date of release
14-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.