Lyrics and translation Camilú - Sirena
De
haber
sabido
Если
б
знала,
Que
iba
cruzarme
con
tu
mirada
Что
встречусь
с
твоим
взглядом,
Hubiese
preparado
flores
Приготовила
б
цветы,
Y
una
carta
de
confesión
И
письмо
с
признанием.
De
haber
sabido
Если
б
знала,
Que
iba
a
perderte
Что
потеряю
тебя,
A
tan
solo
un
rato
de
conocerte
Через
мгновение
после
знакомства,
Elegiría
vendar
los
ojos
al
corazón
Выколола
б
глаза
моему
сердцу.
Ahora
es
tarde,
tú
ya
te
has
ido
Теперь
поздно,
ты
уже
ушла,
Y
yo
me
quede
con
el
alma
en
frío
А
я
осталась
с
остывшей
душой.
Ahora
tan
solo
somos
desconocidos
Теперь
мы
всего
лишь
незнакомцы.
No
te
pido
que
vivas
conmigo
Я
не
прошу
тебя
жить
со
мной,
Ni
siquiera
en
las
noches
de
frío
Даже
в
холодные
ночи.
Solo
espero
volver
a
verte
Я
только
надеюсь
снова
увидеть
тебя,
Alguna
vez
más
Когда-нибудь
еще.
No
pretendo
besarte
en
la
arena
Я
не
мечтаю
поцеловать
тебя
на
песке,
Pero
me
encantaría
ser
sirena
Но
я
хотела
бы
стать
русалкой,
Y
en
el
mar
de
tu
corazón
И
в
море
твоего
сердца
Ser
quien
bese
tus
penas
Целовать
твои
печали.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
Lo
que
quieras
por
ser
sirena
en
tu
corazón
Что
угодно,
только
бы
стать
русалкой
в
твоем
сердце.
Yo
no
sé
si
hablarte
y
contarte
todo
Я
не
знаю,
стоит
ли
говорить
тебе
и
рассказывать
обо
всем,
Lo
que
imaginaba
Что
я
воображала,
Si
esto
que
yo
siento
te
va
a
importar
Будет
ли
тебе
важно,
что
я
чувствую,
Mucho
poquito
o
nada
Много,
мало
или
совсем
ничего.
No
quiero
que
este
amor
sea
platónico
Я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
платонической,
Podemos
ser
encuentros
telefónicos
Мы
можем
быть
телефонными
встречами,
Y
que
la
distancia
pierda
la
importancia
И
пусть
расстояние
потеряет
свою
важность,
Cuando
sientas
mi
voz
Когда
ты
услышишь
мой
голос.
Pero
ahora
es
tarde
tú
ya
te
has
ido
Но
теперь
поздно,
ты
уже
ушла,
Y
yo
me
quede
con
el
alma
en
frío
А
я
осталась
с
остывшей
душой,
Ahora
tan
solo
somos
Теперь
мы
всего
лишь
No
te
pido
que
vivas
conmigo
Я
не
прошу
тебя
жить
со
мной,
Ni
siquiera
en
las
noches
de
frío
Даже
в
холодные
ночи.
Solo
espero
volver
a
verte
Я
только
надеюсь
снова
увидеть
тебя,
Alguna
vez
más
Когда-нибудь
еще.
No
pretendo
besarte
en
la
arena
Я
не
мечтаю
поцеловать
тебя
на
песке,
Pero
me
encantaría
ser
sirena
Но
я
хотела
бы
стать
русалкой,
Y
en
el
mar
de
tu
corazón
И
в
море
твоего
сердца
Ser
quien
bese
tus
penas
Целовать
твои
печали.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
Lo
que
quieras
por
ser
sirena
en
tu
corazón
Что
угодно,
только
бы
стать
русалкой
в
твоем
сердце.
No
pretendo
besarte
en
la
arena
Я
не
мечтаю
поцеловать
тебя
на
песке,
Pero
me
encantaría
ser
sirena
Но
я
хотела
бы
стать
русалкой,
Y
en
el
mar
de
tu
corazón
И
в
море
твоего
сердца
Ser
quien
bese
tus
penas
Целовать
твои
печали.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
Lo
que
quieras
Что
угодно,
Lo
que
quieras
Что
угодно.
No
pretendo
besarte
en
la
arena
Я
не
мечтаю
поцеловать
тебя
на
песке,
Pero
me
encantaría
Но
мне
бы
этого
хотелось,
Si
a
catorce
mil
kilómetros
podría
Если
бы
я
могла
на
четырнадцать
тысяч
километров.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Birencwajg, Camila Noelia Ibanez
Attention! Feel free to leave feedback.