Lyrics and translation Canon - My City (Bonus Track)
I
hear
they
say
that
you
don't
wanna
come
from
my
city,
they
say
ain't
nothing
popping
but
the
guns
in
my
city,
they
wonder
what
good
can
really
come
from
my
city
Я
слышу,
как
они
говорят,
что
ты
не
хочешь
приезжать
из
моего
города,
они
говорят,
что
в
моем
городе
нет
ничего,
кроме
пушек,
они
задаются
вопросом,
Что
хорошего
действительно
может
прийти
из
моего
города
Chi
town
west
side
south
side
can
you
hear
me
Чи
Таун
Вест
Сайд
Саут
Сайд
ты
меня
слышишь
Throw
up
cuz
I'm
coming
from
the
windy
city
representing
nothing
but
west
side
where
them
brothas
tryna
get
a
buck
on
the
corner
k
town
L
town
where
them
brothas
stay
high
Блевотина
потому
что
я
родом
из
Города
Ветров
не
представляющего
ничего
кроме
Вест
Сайда
где
эти
братаны
пытаются
заработать
доллар
на
углу
к
Таун
л
Таун
где
эти
братаны
остаются
под
кайфом
Listen
up
This
is
where
some
of
the
best
died
Послушай
здесь
погибли
лучшие
из
лучших
African
American
with
dreams
Афроамериканец
с
мечтами
But
they
all
got
popped
by
them
Gs
in
the
Cadillacs
running
from
the
bullets
of
an
m16
Но
все
они
были
подстрелены
этими
гангстерами
в
Кадиллаках
убегающими
от
пуль
М16
Gotta
show
a
little
for
the
brothas
on
cermack,
the
brothers
on
Ogden
Я
должен
показать
кое-что
братьям
на
сермаке,
братьям
на
Огдене.
Them
brothers
up
in
lawndale
the
brothas
on
Karlov,
brothas
on
Pulaski
them
brothas
on
harlem
Эти
братья
в
лоундейле,
братья
на
Карлове,
братья
на
Пуласки,
братья
на
Гарлеме.
Eatting
at
mCkarthurs
Ем
в
маккартуре
And
If
you
want
to
get
a
couple
chicken
wings
better
hit
up
uncle
Remus
boy
got
the
season
with
lemon
pepper
covered
with
mild
sauce
И
если
ты
хочешь
купить
пару
куриных
крылышек,
лучше
позвони
дяде
Ремусу,
парень,
у
меня
есть
приправа
с
лимонным
перцем
и
мягким
соусом.
Leaking
from
it
gotta
a
brother
friending
it
now
uh
Просачиваясь
из
него
теперь
у
меня
есть
брат
дружащий
с
ним
I
remember
like
way
back,
14
fitted
with
the
wave
cap
Я
помню,
как
давным-давно
14-й
был
одет
в
волновой
колпачок.
Air
force
ones
with
blue
jeans
creased
to
te
T
with
the
white
T
layed
back
Военно
воздушные
силы
в
синих
джинсах
измятых
до
Тэ
Т
с
белой
футболкой
откинутой
назад
Cadillac
was
our
maybachs
Кадиллак
был
нашим
Майбахом
Either
that
or
you
can
walk
where
the
trains
at
Либо
так,
Либо
ты
можешь
идти
туда,
где
ходят
поезда.
The
bus
comming
every
15
on
te
corner
but
some
in
the
past
got
held
back
Автобус
прибывает
каждые
15
минут
на
углу
но
некоторых
в
прошлом
задерживали
I
remember
that
man
with
Ice
cream
rolling
down
the
block
with
Cart
Я
помню
человека
с
мороженым,
катящегося
по
кварталу
с
тележкой.
I
remember
corn
in
a
cup
and
fruit
man
selling
in
the
middle
of
the
day
in
the
park
Я
помню
кукурузу
в
чашке
и
фруктового
человека,
продающего
в
середине
дня
в
парке.
I
remember
them
hot
days
with
them
fire
hydrens,
water
all
up
in
the
street
Я
помню
те
жаркие
дни
с
пожарными
гидрантами,
воду
на
улицах.
Listening
to
tracks
coming
out
them
Cadillacs,
everybody
singing
them
songs
in
heat
Слушая
треки,
выходящие
из
этих
"Кадиллаков",
все
поют
эти
песни
в
жару.
I
hear
they
say
that
you
don't
wanna
come
from
my
city,
they
say
ain't
nothing
popping
but
the
guns
in
my
city,
they
wonder
what
good
can
really
come
from
my
city
Я
слышу,
как
они
говорят,
что
ты
не
хочешь
приезжать
из
моего
города,
они
говорят,
что
в
моем
городе
нет
ничего,
кроме
пушек,
они
задаются
вопросом,
Что
хорошего
действительно
может
прийти
из
моего
города
Chi
town
west
side
south
side
can
you
hear
me
Чи
Таун
Вест
Сайд
Саут
Сайд
ты
меня
слышишь
Let
me
kick
for
the
brothers
up
in
Atl
Позволь
мне
пнуть
за
братьев
в
Атланте
For
Everybody
all
up
in
the
crib
Для
всех,
кто
в
кроватке.
When
We
get
it
up
Когда
мы
его
поднимем
Gotta
chop
it
up
1134
sells
Надо
порубить
его
на
куски
1134
продает
This
the
spot,
cooking
in
the
kitchen
men
and
women
tryna
dig
it
in,
fellow
we
family
Это
то
самое
место,
где
готовятся
на
кухне
мужчины
и
женщины,
пытающиеся
докопаться
до
него,
дружище,
мы
семья
Gotta
lot
of
brothas
that
be
kickin
it
with
crew
Должно
быть
много
братков
которые
будут
пинать
его
вместе
с
командой
But
still
I
know
a
couple
men
around
can't
stand
me
Но
все
же
я
знаю,
что
пара
мужчин
вокруг
меня
терпеть
не
могут.
But
it's
all
good
Но
все
хорошо.
Couse
I
just
wanna
do
a
little
something
for
the
homies
who
done
cover
my
back
Потому
что
я
просто
хочу
сделать
кое
что
для
тех
корешей
которые
прикрывали
мне
спину
I'm
talking
bout
the
homies
that
a
whole
me
down,
I
say
it
before
Я
говорю
о
корешах,
которые
полностью
меня
подвели,
я
уже
говорил
это
раньше
This
deeper
than
rap
Это
глубже
чем
рэп
Matter
of
fact
На
самом
деле
This
is
for
the
brothas
who
been
riding
from
beginning
throw
it
up
like
woah
Это
для
тех
братишек,
которые
ездят
верхом
с
самого
начала,
бросьте
его
вверх,
как
уоу!
Way
back
living
in
the
windy
city
Давным
давно
я
жил
в
городе
ветров
Back
up
at
the
house
where
I
started
out
back
in
04
Вернусь
в
тот
дом,
где
я
начинал
в
04-м
году.
If
you
dont
know,
Now
you
know
I'm
just
getting
started
with
the
coming
of
the
real
Если
ты
не
знаешь,
то
теперь
ты
знаешь,
что
я
только
начинаю
с
приходом
настоящего.
Steady
Jacking
everybody
for
they
own
tracks
but
the
album
coming
up
real
soon
so
chill
Постоянно
дергаю
всех
за
их
собственные
треки
но
альбом
очень
скоро
выйдет
так
что
расслабься
Brothas
just
chill
Братаны
просто
расслабьтесь
And
I
done
made
it
all
this
way
by
the
grace
of
the
father,
when
I'm
giving
everything
i
gotta
give
up
everything
yall
know
who
I
gotta
pay
homage
И
я
проделал
весь
этот
путь
по
милости
отца,
когда
я
отдаю
все,
я
должен
отдать
все,
вы
все
знаете,
кому
я
должен
отдать
дань
уважения.
Still
they
say
that
you
don't
wanna
come
from
my
city,
they
say
ain't
nothing
popping
but
the
guns
in
my
city,
they
wonder
what
good
can
really
come
from
my
city
И
все
же
они
говорят,
что
ты
не
хочешь
приезжать
из
моего
города,
они
говорят,
что
в
моем
городе
нет
ничего,
кроме
пушек,
они
задаются
вопросом,
Что
хорошего
действительно
может
прийти
из
моего
города
Chi
town
west
side
south
side
can
you
hear
me
Чи
Таун
Вест
Сайд
Саут
Сайд
ты
меня
слышишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atkinson Blair Andre, Mccain Aaron Mccain
Attention! Feel free to leave feedback.