Lyrics and translation Cantores de Híspalis - Suspiros De Triana
1.-
Que
yo
no
quiero
riquezas,
1.
- что
я
не
хочу
богатства,
Yo
lo
que
quiero
es
vivir.
Я
хочу
жить.
Yo
lo
que
quiero
es
vivir,
Я
хочу
жить.,
Que
yo
no
quiero
riquezas
Что
я
не
хочу
богатства.
Yo
lo
que
quiero
es
vivir,
Я
хочу
жить.,
En
mi
corral
de
Triana
В
моем
загоне
Триана
Juntito
al
Guadalquivir.
- Спросил
он,
поднимаясь
на
ноги.
Juntito
al
Guadalquivir
- Спросил
он,
глядя
на
нее.
Y
que
siempre
tenga
fuerzas,
И
пусть
у
него
всегда
есть
силы.,
Pa′
poder
ganarme
el
pan
Па
' быть
в
состоянии
заработать
мне
хлеб
Y
que
mi
gente
disfrute
И
пусть
мои
люди
наслаждаются
De
salud
y
de
bondad.
Здоровья
и
доброты.
Y
EN
EL
ALTOZANO,
И
В
АЛЬТОЗАНО,
CERRANDO
LOS
OJOS
ЗАКРЫВАЯ
ГЛАЗА,
OLIENDO
A
TRIANA
ПАХНЕТ
ТРИАНОЙ.
AROMAS
DE
BARRIO,
SUSPIROS
DE
CAVA.
ЗАПАХИ
КВАРТАЛА,
ВЗДОХИ
КАВЫ.
2.-
Que
yo
no
quiero
derroches,
2.
- что
я
не
хочу
разоряться,
Yo
lo
que
quiero
es
cantar.
Я
хочу
петь.
Yo
lo
que
quiero
es
cantar,
Я
хочу
петь.,
Que
yo
no
quiero
derroches
Что
я
не
хочу
разоряться.
Yo
lo
que
quiero
es
cantar,
Я
хочу
петь.,
Al
aire
una
bulería
В
воздухе
булерия
Y
al
cielo
una
soleá.
И
на
небо
солею.
Y
al
cielo
una
soleá
И
к
небу
солея
Guitarra,
toca
que
toca,
Гитара,
играй,
играй,,
Que
me
quiero
emborrachar
Что
я
хочу
напиться.
De
la
gracia
trianera,
От
трианерской
благодати,
De
quejío
y
de
compás.
- С
жалобой
спросил
он.
Y
EN
EL
ALTOZANO,
CERRANDO
LOS
OJOS,
И
НА
ВОЗВЫШЕНИИ,
ЗАКРЫВ
ГЛАЗА,,
OLIENDO
A
TRIANA
ПАХНЕТ
ТРИАНОЙ.
AROMAS
DE
BARRIO,
СОСЕДСКИЕ
АРОМАТЫ,
SUSPIROS
DE
CAVA.
- ВЗДОХНУЛА
КАВА.
3.-
Que
yo
nací
señorito,
3.
- Что
я
родился
сеньорито,
Aunque
no
tenga
dinero.
Даже
если
у
меня
нет
денег.
Aunque
no
tenga
dinero,
Даже
если
у
меня
нет
денег.,
Que
yo
nací
señorito
Что
я
родился,
сэр.
Aunque
no
tenga
dinero,
Даже
если
у
меня
нет
денег.,
Pero
tengo
un
pedacito
Но
у
меня
есть
маленький
кусочек.
De
mi
barrio
trianero.
Из
моего
квартала
трианеро.
De
mi
barrio
trianero
Из
моего
квартала
трианеро
De
la
vela
de
Santa
Ana,
От
свечи
Святой
Анны,
Y
de
la
misma
plazuela
И
с
той
же
площадки
Y
de
los
ojos
del
puente
И
из
глаз
моста
Que
hasta
Sevilla
nos
lleva.
Что
до
Севильи
ведет
нас.
Y
EN
EL
ALTOZANO
И
В
АЛЬТОЗАНО
CERRANDO
LOS
OJOS
ЗАКРЫВАЯ
ГЛАЗА,
OLIENDO
A
TRIANA
ПАХНЕТ
ТРИАНОЙ.
AROMAS
DE
BARRIO,
СОСЕДСКИЕ
АРОМАТЫ,
SUSPIROS
DE
CAVA.
- ВЗДОХНУЛА
КАВА.
4.-
Cuando
me
llegue
la
hora,
4.
- Когда
придет
время,
Yo
sólo
le
pido
a
Dios.
Я
просто
молю
Бога.
Yo
sólo
le
pido
a
Dios,
Я
просто
молю
Бога.,
Cuando
me
llegue
la
hora
Когда
придет
время,
Yo
sólo
le
pido
a
Dios
Я
просто
молю
Бога.
Que
me
entierren
bajo
el
manto,
Пусть
похоронят
меня
под
плащом.,
De
mi
Virgen
de
la
O.
От
моей
Девы
О.
De
mi
Virgen
de
la
O
От
моей
Девы
о
Con
pureza
de
Esperanza,
С
чистотой
надежды,
De
Patrocinio
y
Rocío
От
покровительства
и
росы
De
Cigarrera
y
Estrella,
Портсигар
и
звезда,
Caracolera
del
Río.
Каракулера
реки.
Y
EN
EL
ALTOZANO,
И
В
АЛЬТОЗАНО,
CERRANDO
LOS
OJOS
ЗАКРЫВАЯ
ГЛАЗА,
OLIENDO
A
TRIANA,
ПАХНЕТ
ТРИАНОЙ.,
AROMAS
DE
BARRIO,
SUSPIROS
DE
CAVA.
ЗАПАХИ
КВАРТАЛА,
ВЗДОХИ
КАВЫ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascual González
Attention! Feel free to leave feedback.