Carla Bruni - Lady Weeping At the Crossroads - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - Lady Weeping At the Crossroads




Lady, weeping at the crossroads
Леди, плачущая на перекрестке.
Would you meet your love
Встретишь ли ты свою любовь
In the twilight with his greyhounds
В сумерках со своими борзыми.
And the hawk on his glove?
А ястреб на его перчатке?
Bribe the bird then on the branches
Подкупи птицу потом на ветвях
Bribe them to be dumb
Подкупите их, чтобы они были тупыми.
Stare the hot sun out of heaven, yeah
Смотри на горячее солнце с небес, да
That the night may come
Что может наступить ночь.
Starless are the night of travel
Беззвездны ночи странствий.
Bleak the winter wind
Холодный зимний ветер
Run with terror all before you
Бегите с ужасом все перед вами
And regret behind
И сожаление позади.
Run until you hear the ocean′s
Беги, пока не услышишь шум океана.
Everlasting cry
Вечный крик
Deep though it may be and bitter
Как бы глубоко это ни было и горько
You must drink it dry, drink it dry
Ты должен выпить его досуха, выпить досуха.
Wear out patience in the lowest
Истощите терпение в самом низу.
Dungeons of the sea
Морские подземелья
Searching through the stranded shipwrecks
Поиск среди выброшенных на берег кораблекрушений
For the golden key
Ради золотого ключа
Push on to the world's end
Двигайтесь вперед к концу света
Pay the dread guard with a kiss
Заплати страшному стражу поцелуем.
Cross the rotten bridge that totters, yeah
Пересечь прогнивший мост, который шатается, да
Over the abyss
Над пропастью
There stands the deserted castle
Там стоит опустевший замок.
Ready to explore
Готовы исследовать
Enter, climb the marble staircase
Входите, поднимайтесь по мраморной лестнице.
Open the locked door
Открой запертую дверь.
Cross the silent empty ballroom
Пересекаю безмолвный пустой бальный зал.
Doubt and danger past
Сомнения и опасности в прошлом.
Blow the cobwebs from the mirror
Сдуй паутину с зеркала.
See yourself at last, see yourself at last
Посмотри на себя наконец, посмотри на себя наконец.
Put your hand behind the wainscot
Положи руку за обшивку.
You have done your part
Ты сделал свое дело.
Find the penknife there and plunge it
Найди там перочинный ножик и воткни его.
Into your false heart
В твое фальшивое сердце.
Lady weeping at the crossroads
Леди плачет на перекрестке.
Would you meet your love?
Встретишь ли ты свою любовь?





Writer(s): W H Auden, Carla Bruni Tedeschi


Attention! Feel free to leave feedback.