Lyrics and translation Carla Fernandes - OK
Nie
mów
że
mnie
znasz
Не
говори,
что
знаешь
меня.
Bo
nawet
sama
ja
Потому
что
даже
сама
я
O
sobie
nie
wiem
tyle
О
себе
я
не
знаю
столько
Ile
chciałabym
i
tak
Сколько
бы
я
хотела
и
так
Więcej
nie
chcę
mieć
Больше
не
хочу
иметь
W
kalendarzu
walk
В
календаре
боев
Wiem
na
3wszytko
jeszcze
Я
знаю
на
3все
еще
Nie
mów,
co
do
mnie
masz
Не
говори,
что
ты
имеешь
ко
мне
To
co
chcę
Это
то,
что
я
хочу
Zabiorę
sobie
i
tak
Я
заберу
себе
все
равно
Nie
odwracam
się
Я
не
оборачиваюсь
Kilka
tych
nieważnych
spin
Несколько
этих
недействительных
спинов
Już
nie
boli
mnie
Мне
больше
не
больно
Pośród
wielkich
fal,
płynę
tam
gdzie
chcę
Среди
больших
волн
я
плыву
туда,
куда
хочу
Pomimo
ze
wali
się
świat
Несмотря
на
то,
что
мир
рушится
U
mnie
wszystko
jest
ok
Со
мной
все
в
порядке
Todo
está
bien
Todo
está
bien
Todo
está
bien
Todo
está
bien
Mam
w
sobie
dobry
nastrój
У
меня
хорошее
настроение
Wiec
nie
mówi
do
mnie
nic
Так
что
он
ничего
не
говорит
со
мной
Z
twoich
usta
naboje
lecą
ślepo
Из
твоих
уст
пули
летят
вслепую
Gdzieś
za
drzwi
Где-то
за
дверью
Wokół
tony
spraw
Вокруг
тонны
дел
A
ja
czuje
ze
to
dziś
nie
będzie
drugich
szans
И
я
чувствую,
что
сегодня
не
будет
второго
шанса.
Ta
jedna
wystarczy
mi
Этого
достаточно
для
меня
Nie
mów,
co
do
mnie
masz
Не
говори,
что
ты
имеешь
ко
мне
To
co
chcę
Это
то,
что
я
хочу
Zabiorę
sobie
i
tak
Я
заберу
себе
все
равно
Nie
odwracam
się
Я
не
оборачиваюсь
Kilka
tych
nieważnych
spin
Несколько
этих
недействительных
спинов
Już
nie
boli
mnie
Мне
больше
не
больно
Pośród
wielkich
fal,
płynę
tam
gdzie
chcę
Среди
больших
волн
я
плыву
туда,
куда
хочу
Pomimo
ze
wali
się
świat
Несмотря
на
то,
что
мир
рушится
U
mnie
wszystko
jest
ok
Со
мной
все
в
порядке
Todo
está
bien
Todo
está
bien
Todo
está
bien
Todo
está
bien
U
mnie
wszystko
jest
ok
Со
мной
все
в
порядке
Todo
está
bien
Todo
está
bien
Nie
mów,
co
do
mnie
masz
Не
говори,
что
ты
имеешь
ко
мне
To
co
chcę
Это
то,
что
я
хочу
Zabiorę
sobie
i
tak
Я
заберу
себе
все
равно
Nie
odwracam
się
Я
не
оборачиваюсь
Kilka
tych
nieważnych
spin
Несколько
этих
недействительных
спинов
Już
nie
boli
mnie
Мне
больше
не
больно
Pośród
wielkich
fal,
płynę
tam
gdzie
chcę
Среди
больших
волн
я
плыву
туда,
куда
хочу
Pomimo
ze
wali
się
świat
Несмотря
на
то,
что
мир
рушится
U
mnie
wszystko
jest
ok
Со
мной
все
в
порядке
Todo
está
bien
Todo
está
bien
Todo
está
bien
Todo
está
bien
U
mnie
wszystko
jest
ok
Со
мной
все
в
порядке
Todo
está
bien
Todo
está
bien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Fernandes, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Patryk Kumor, Piotr Zborowski
Attention! Feel free to leave feedback.