Lyrics and translation Carla Morrison - Sin Despedir (Versíon Por Mark)
Sin Despedir (Versíon Por Mark)
Без прощания (Версия Марка)
Te
fuiste
sin
despedir,
pensando
solamente
en
ti
Ты
ушла,
не
попрощавшись,
думая
только
о
себе
Y
¿Qué
le
digo
en
mi
corazón?
И
что
мне
говорить
своему
сердцу?
Si
el
no
entiende
de
razón
Ведь
оно
не
понимает
доводов
разума
Y
pregunta
por
ti,
es
difícil
mentir
.
И
спрашивает
о
тебе,
а
лгать
сложно.
Yo
ya
no
se
que
decir,
Я
больше
не
знаю,
что
сказать
Ya
no
se
que
sentir
Я
больше
не
знаю,
что
чувствовать
Yo
te
quiero
pedir
una
solución
para
este
dolor
Я
хочу
попросить
у
тебя
совета,
как
справиться
с
этой
болью
Me
molesta
que
me
pregunten
por
ti
Меня
раздражает,
когда
меня
спрашивают
о
тебе
Se
dan
cuenta
que
me
pierdo
por
ti
Они
замечают,
как
я
страдаю
из-за
тебя
Les
maquillo
todo
el
ardor
Я
скрываю
от
них
свою
боль
Que
tu
ausencia
me
dejó
Которую
оставило
твое
отсутствие
Y
pretendo
vivir
de
lo
más
feliz
И
притворяюсь
самой
счастливой
Yo
ya
no
se
que
decir,
Я
больше
не
знаю,
что
сказать
Ya
no
se
que
sentir
Я
больше
не
знаю,
что
чувствовать
Yo
te
quiero
pedir
una
solución
para
este
dolor
Я
хочу
попросить
у
тебя
совета,
как
справиться
с
этой
болью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.