Lyrics and translation Carlos Cros - Nadie Como Tú
Nadie Como Tú
Никто, Как Ты
Sé
muy
bien
Я
очень
хорошо
знаю,
Lo
que
significa
perder
el
control
Что
это
значит
– потерять
контроль,
Y
no
saber
que
hacer
con
tu
vida,
И
не
знать,
что
делать
с
твоей
жизнью,
Siempre
a
la
deriva,
a
golpe
de
timón.
Всегда
в
потоке,
словно
управляемый
рулем.
Y
naufragar
por
la
ciudad,
И
терпеть
фиаско
по
всему
городу,
¿Toda
esa
gente
Все
эти
люди,
A
dónde
irá?
Куда
они
пойдут?
¿Quién
sin
saber
podrá
tener
Кто
из
них,
не
зная,
будет
сомневаться,
Alguna
duda,
otro
querer,
Иметь
другие
желания,
Algún
suspiro,
un
amor
sin
resolver?
Испытывать
чей-то
вздох,
нерешенную
любовь?
Y
yo
sigo
aquí
И
я
все
еще
здесь,
Pensando
en
tí
Думая
о
тебе,
¿Qué
más
puedo
dar?
¿Qué
te
puedo
dar?
Что
еще
я
могу
дать?
Что
я
могу
подарить
тебе?
Si
lo
que
soy
lo
que
ves
Я
тот,
кого
ты
видишь,
Y
ahora
sé
que
no
voy
a
encontrar
И
теперь
я
знаю,
что
не
смогу
найти
A
nadie
como
tú,
nadie
como
tú.
Никого,
как
ты,
никого,
как
ты.
No
hay
nadie
en
este
mundo,
Нет
никого
на
этом
свете,
No
hay
nadie
como
tú.
Нет
никого,
как
ты.
Se
terminó
como
terminan
Все
закончилось
так
же,
как
и
заканчиваются
Esas
historias
de
rincones
y
avenidas,
Эти
истории
о
переулках
и
проспектах,
De
desencuentros
en
el
mismo
corazón
de
la
ciudad
О
недоразумениях
в
самом
сердце
города
Y
de
caídas
por
caprichos
del
azar
И
о
падениях
по
прихоти
случая,
¿Cómo
olvidar
la
despedida,
Как
забыть
прощание,
Quedo
pendiente
desmetinte
otra
mentira
Я
по-прежнему
с
угасающей
ложью,
Y
alguna
otra
cosa
que
dije
por
miedo
a
perder
mi
vanidad.
И
с
каким-то
другим
страхом,
который
я
испытывал
из-за
боязни
потерять
свое
тщеславие.
Y
yo
sigo
aquí
И
я
все
еще
здесь,
Pensando
en
tí
Думая
о
тебе,
¿Qué
más
puedo
dar?
¿Qué
te
puedo
dar?
Что
еще
я
могу
дать?
Что
я
могу
подарить
тебе?
Si
lo
que
soy
lo
que
ves
Я
тот,
кого
ты
видишь,
Y
ahora
sé
que
no
voy
a
encontrar.
И
теперь
я
знаю,
что
не
смогу
найти
A
nadie
como
tú,
nadie
como
tú.
Никого,
как
ты,
никого,
как
ты.
No
hay
nadie
en
este
mundo,
Нет
никого
на
этом
свете,
No
hay
nadie
como
tú.
Нет
никого,
как
ты.
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú...
Никого,
как
ты,
никого,
как
ты...
Deberías
de
estar
orgullosa
de
ser
Ты
должна
гордиться
тем,
что
ты
Como
eres
tú.
Такая,
какая
ты
есть.
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
Никого,
как
ты,
никого,
как
ты,
Nadie
como
tú,
oh
Никого,
как
ты,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Cros Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.