Lyrics and translation Carlos Vives - El Sombrero de Alejo (feat. Alfonso Zuleta, Jorge Oñate, Felipe Peláez, Peter Manjarres, Jorge Celedón, Silvestre Dangond & Iván Villazón) [Canción Oficial 51º Festival de la Leyenda Vallenata Homenaje a Carlos Vives]
Ayer
de
tarde
escuché
en
la
emisora
Вчера
днем
я
слушал
на
станции
Que
ya
el
vallenato
no
tiene
valor
Что
уже
валленато
не
имеет
ценности
Que
los
artistas
para
estar
de
moda
Что
художники,
чтобы
быть
в
моде
Sólo
andan
pendiente
al
National
Report
Они
просто
ждут
национального
отчета
Que
Carlos
Vives
se
olvidó
de
Leandro
Что
Карлос
Вивес
забыл
о
Леандро
Que
"Matilde
Lina"
ya
no
es
su
canción
Что
"Матильда
Лина"
больше
не
ее
песня
Que
en
otros
aires
él
vive
soñando
Что
в
другом
воздухе
он
живет,
мечтая,
Que
perdió
el
camino,
dice
Isaac
León
Кто
потерял
дорогу,
говорит
Исаак
Леон
Y
es
que
el
comercio
terminó
olvidando
И
дело
в
том,
что
торговля
закончилась
забвением
La
esencia
pura
de
nuestro
folclor
Чистая
сущность
нашего
фольклора
Si
Luis
Enrique
estuviera
escuchando
Если
бы
Луис
Энрике
слушал
Diría
que
ya
murió
la
inspiración
Я
бы
сказал,
что
вдохновение
уже
умерло
Pero
en
las
calles
se
escuchan
sus
cantos
Но
на
улицах
слышны
их
песнопения.
Y
contará
la
historia
que
el
valle
triunfó
И
он
расскажет
историю,
что
долина
восторжествовала.
El
vallenato
se
volvió
costumbre
Валленат
стал
привычным
Se
vistió
de
fiesta
allá
en
el
exterior
Он
был
одет
на
вечеринке
там,
снаружи.
Y
el
valle
está
muy
cerca
de
Fonseca
И
долина
очень
близка
к
Фонсеке.
Tierra
del
cantor
Земля
Кантора
Lo
que
produce
hay
que
verlo,
ese
folclor
de
la
Sierra
То,
что
он
производит,
нужно
увидеть,
этот
фольклор
пилы
Se
hizo
famoso
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
Он
прославился
на
Земле,
как
шляпа
Алехо.
Se
hizo
famoso
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
Он
прославился
на
Земле,
как
шляпа
Алехо.
Que
ya
el
comercio
se
olvido
de
cuando
Что
уже
торговля
забывается,
когда
Llenó
sus
arcas
con
nuestro
folclor
Он
наполнил
свою
казну
нашим
фольклором.
Si
Juancho
Polo
estuviera
escuchando
Если
бы
Хуанчо
Поло
слушал
Diría
que
ya
murió
la
inspiración
Я
бы
сказал,
что
вдохновение
уже
умерло
Pero
en
las
calles
se
escuchan
sus
cantos
Но
на
улицах
слышны
их
песнопения.
Y
contará
la
historia
que
el
valle
triunfó
И
он
расскажет
историю,
что
долина
восторжествовала.
El
vallenato
se
volvió
costumbre
Валленат
стал
привычным
Se
vistió
de
fiesta
allá
en
el
exterior
Он
был
одет
на
вечеринке
там,
снаружи.
Y
el
valle
está
muy
cerca
de
Fonseca
И
долина
очень
близка
к
Фонсеке.
Tierra
del
cantor
Земля
Кантора
Lo
que
produce
hay
que
verlo,
ese
folclor
de
la
Sierra
То,
что
он
производит,
нужно
увидеть,
этот
фольклор
пилы
Se
hizo
famoso
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
Он
прославился
на
Земле,
как
шляпа
Алехо.
Se
hizo
famoso
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
Он
прославился
на
Земле,
как
шляпа
Алехо.
No
hace
falta
defenderlo,
a
este
folclor
de
la
Sierra
Не
нужно
защищать
его,
этот
фольклор
Сьерра
Que
ya
está
anclado
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
Который
уже
привязан
к
Земле,
как
шляпа
Алехо
Que
ya
está
anclado
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
Который
уже
привязан
к
Земле,
как
шляпа
Алехо
Como
el
sombrero
de
Alejo
Как
шляпа
Алехо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Huertas, Carlos Vives
Attention! Feel free to leave feedback.