Lyrics and translation Carmen Sevilla - Te Quiero Te Quiero
Te Quiero Te Quiero
I Love You I Love You
De
por
qué
te
estoy
queriendo
Why
I'm
loving
you
No
me
pidas
la
razón
Don't
ask
me
for
a
reason
Pues
yo
mismo
no
me
entiendo
Because
I
don't
understand
myself
Con
mi
propio
corazón.
With
my
own
heart.
Mi
canción
desesperada
My
desperate
song
Al
llegar
la
madrugada
When
the
morning
comes
Te
dará
la
explicación.
Will
give
you
the
explanation.
Te
quiero
vida
mía,
I
love
you
my
life,
Te
quiero
noche
y
día,
I
love
you
night
and
day,
No
he
querido
nunca
así.
I've
never
loved
like
this
before.
Te
quiero
con
ternura,
I
love
you
with
tenderness,
Con
miedo,
con
locura,
With
fear,
with
madness,
Sólo
vivo
para
ti.
I
live
only
for
you.
Yo
te
seré
siempre
fiel
I'll
always
be
faithful
to
you
Pues
para
mí
quiero
en
flor
Because
I
want
in
bloom
for
me
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor.
That
carnation
of
your
skin
and
your
love.
Mi
voz
igual
que
un
niño
My
voice
like
a
child's
Te
pide
con
cariño
Asks
you
with
affection
Ven
a
mí
y
abrázame,
Come
to
me
and
hold
me
close,
Porque
te
quiero,
Because
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Y
hasta
el
fin
And
until
the
end
Te
querré.
I
will
love
you.
Porque
te
quiero,
Because
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Y
hasta
el
fin
And
until
the
end
Te
querré.
I
will
love
you.
De
los
labios
que
he
besado
Of
the
lips
I've
kissed
No
me
pidas
cantidad
Don't
ask
me
for
a
number
Fueron
tantos
que
he
olvidado
They
were
so
many
I've
forgotten
Sus
mentira
y
su
verdad
Their
lies
and
their
truth
Mas
al
fin
por
suerte
loca
But
finally
by
crazy
luck
Te
encontre
y
alli
en
tu
boca
I
found
you
and
there
in
your
mouth
La
mayor
felicidaad
The
greatest
happiness
Te
quiero
vida
mía,
I
love
you
my
life,
Te
quiero
noche
y
día,
I
love
you
night
and
day,
No
he
querido
nunca
así.
I've
never
loved
like
this
before.
Te
quiero
con
ternura,
I
love
you
with
tenderness,
Con
miedo,
con
locura,
With
fear,
with
madness,
Sólo
vivo
para
ti.
I
live
only
for
you.
Yo
te
seré
siempre
fiel
I'll
always
be
faithful
to
you
Pues
para
mí
quiero
en
flor
Because
I
want
in
bloom
for
me
Ese
clavel
de
tu
piel
y
de
tu
amor.
That
carnation
of
your
skin
and
your
love.
Mi
voz
igual
que
un
niño
My
voice
like
a
child's
Te
pide
con
cariño
Asks
you
with
affection
Ven
a
mí
y
abrázame,
Come
to
me
and
hold
me
close,
Porque
te
quiero,
Because
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Y
hasta
el
fin
And
until
the
end
Te
querré.
I
will
love
you.
Porque
te
quiero,
Because
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Y
hasta
el
fin
And
until
the
end
Te
querré.
I
will
love
you.
Porque
te
quiero,
Because
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Y
hasta
el
fin
And
until
the
end
Te
querré.
I
will
love
you.
Porque
te
quiero,
Because
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Te
quiero,
te
quiero,
I
love
you,
I
love
you,
Y
hasta
el
fin
And
until
the
end
Te
querréeeeee.
I
will
love
youuuu.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Alguero Dasca, Rafael De Leon Arias De Saavedra
Attention! Feel free to leave feedback.