Lyrics and translation Carolina Deslandes - Amor de Cinema
Eu
sei
que
sou
só
um
rasgo
de
nada
Я
знаю,
что
я
просто
разрыв
ничего
E
eu
nem
sei
se
te
consigo
enetender
И
я
даже
не
знаю,
если
я
могу
enetender
Vem
falar
de
coisas
triviais
Поставляется
говорить
тривиальные
вещи
Das
coisas
que
não
existem
que
me
abanem
me
tirem
do
meu
lugar
Из
вещей,
которые
не
существуют,
что
мне
abanem
мне,
заберите
мое
место
Ouve
quero
romper
as
cordas
esqucer
as
horas
mortas
que
me
Слышите,
я
хочу
разорвать
веревки,
esqucer
часов
мертвые
что
мне
Pintaram
de
cinzento
Покрасили
в
серый
Vem
mudar
a
moldura
Поставляется
изменить
рамку
Salpicar-me
de
loucura
Опрыскала
меня
безумие
Livrar-me
da
sepultura
Избавить
меня
от
могилы,
E
vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
vem
vem
vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
vem
vem
vem
vem
vem
vem
vem
И
приходит
приходит
и
дает
мне
фильм
любовь
приходит,
приходит
и
дает
мне
фильм
любовь
приходит,
приходит,
приходит,
приходит
и
дает
мне
фильм
любовь
приходит,
приходит
и
дает
мне
фильм
любовь
приходит,
приходит,
приходит,
приходит,
приходит,
приходит,
приходит
Apaga
a
luz
antes
que
me
cegue
Выключает
свет,
прежде
чем
мне
cegue
Não
me
veja
só
e
entrega
ao
resto
dos
cacos
da
minha
solidão
Не
видел
меня
только
и
доставки
в
остальные
осколки
моего
одиночества
Que
eu
sei
que
por
mais
que
eu
negue
sou
só
uma
clara
e
obtusa
com
fusão
tal
como
o
inverno
no
rosto
Я
знаю,
что
я
отказываюсь,
я
только
четкое
и
obtusa
плавления
такой,
как
зима
в
лицо
Eu
preciso
de
um
pulso
dum
encosto
Мне
нужно
запястья
dum
спинки
Que
me
aumente
a
pulsação
babatimentos
ção
ção
babatimentos
do
coração
Что
мне
увеличить
пульс
babatimentos
ния
ния
babatimentos
сердца
Vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
Поставляется
приходит
и
дает
мне
любовь
кино
Vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
Поставляется
приходит
и
дает
мне
любовь
кино
Vem
vem
vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
Приходит,
приходит,
приходит,
приходит,
и
это
дает
мне
любовь
кино
Vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
Поставляется
приходит
и
дает
мне
любовь
кино
Bom
eu
sei
sou
só
um
pulso
de
magoas
Хорошо,
что
я
знаю,
я
только
часы
magoas
Pulso
de
magoas
Часы
magoas
Se
não
entendes
o
meu
silêncio
não
mereces
as
minhas
palavras
Если
ты
мое
молчание
не
поэтому
мои
слова
Tal
como
o
inverno
no
rosto
eu
preciso
de
um
pulso
dum
encosto
Такой,
как
зима
в
лицо
мне
запястье
dum
спинки
Que
me
aumente
a
pulsação
ção
ba
batimentos
do
coração
ção
Что
мне
увеличить
пульс
ния
ба
учащенное
сердцебиение
ния
Ba
ba
batimentos
do
coração
Ba
ba
учащенное
сердцебиение
Vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
Поставляется
приходит
и
дает
мне
любовь
кино
Vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
Поставляется
приходит
и
дает
мне
любовь
кино
Vem
vem
vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
Приходит,
приходит,
приходит,
приходит,
и
это
дает
мне
любовь
кино
Vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
Поставляется
приходит
и
дает
мне
любовь
кино
Vem
e
dá-me
amor
de
cienma
Приходит
и
дает
мне
любовь
cienma
Vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
Поставляется
приходит
и
дает
мне
любовь
кино
Vem
vem
veme
vem
e
dá-me
amor
de
cinem
Поставляется
поставляется
veme
приходит
и
дает
мне
любовь
cinem
A
vem
vem
e
dá-me
amor
de
cinema
vem
Приходит
приходит
и
дает
мне
фильм
любовь
приходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carolina deslandes, henrique jardim
Attention! Feel free to leave feedback.