Lyrics and translation Cases, Foncea & Valenzuela - Salvame La Vida
Aunque
me
des
un
soplo
de
tu
vida,
Даже
если
ты
дашь
мне
дуновение
своей
жизни,,
Sálvame
la
mía,
Спаси
меня.,
No
me
dejes
alejar.
Не
отталкивай
меня.
Me
disuelvo
en
el
suelo
de
rodillas,
Я
растворяюсь
на
полу
на
коленях.,
Sálvame
la
vida,
Спаси
мне
жизнь.,
Cúbreme
de
espejos,
Прикрой
меня
зеркалами.,
Nunca
dejes
de
brillar.
Никогда
не
прекращайте
сиять.
Aunque
sueñes
tiempos
de
vendimia,
Даже
если
ты
мечтаешь
о
старинных
временах,,
Sálvame
la
vida,
Спаси
мне
жизнь.,
No
me
dejes
secar.
Не
дай
мне
высохнуть.
Soy
el
alma
atrapada
en
tu
risa,
Я
душа,
застрявшая
в
твоем
смехе,,
Sálvame
la
vida,
Спаси
мне
жизнь.,
Cúbreme
de
espejos,
Прикрой
меня
зеркалами.,
Nunca
dejes
de
brillar.
Никогда
не
прекращайте
сиять.
Para
tu
luz.
Для
твоего
света.
Para
tu
luz.
Для
твоего
света.
Pero
que
llueva
todo
el
día,
Но
пусть
идет
дождь
весь
день.,
Sálvame
la
vida.
Спаси
мне
жизнь.
Aunque
me
des
un
solplo
de
tu
vida,
Даже
если
ты
дашь
мне
солплю
своей
жизни,,
Sálvame
la
mía.
Спаси
мою.
Cúbreme
de
espejos,
Прикрой
меня
зеркалами.,
Nunca
dejes
de
brillar.
Никогда
не
прекращайте
сиять.
Para
tu
luz.
Для
твоего
света.
Para
tu
luz.
Для
твоего
света.
Para
tu
luz.
Для
твоего
света.
Pero
que
llueva
todo
el
día.
Но
пусть
весь
день
идет
дождь.
Sálvame
la
vida.
Спаси
мне
жизнь.
Sálvame
la
vida.
Спаси
мне
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Federico Caces Perez, Francisco Javier Gonzalez Diaz, Claudio Andreas Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.