Lyrics and translation CashOutJony - Self Aware
Imma
take
it
to
a
whole
'nother
level
Я
выведу
это
на
совершенно
другой
уровень
Imma
take
it
to
a
whole
'nother
level
Я
выведу
это
на
совершенно
другой
уровень
Imma
take
it
to
a
whole
'nother
level
(Level
2)
Я
подниму
это
на
совершенно
новый
уровень
(уровень
2)
Shawty
tryna
link,
let
me
check
my
schedule
(Let
me
get
right
back
to
you)
Малышка
пытается
связаться,
дай-ка
я
проверю
свое
расписание
(Дай-ка
я
сразу
перезвоню
тебе)
They
pushed
me
to
the
brink,
but
I
came
back
better
(Yeah)
Они
подтолкнули
меня
к
краю
пропасти,
но
я
вернулся
лучше
(Да)
Lately
I
just
been
in
sync,
I'm
gettin'
self
aware
(I'm
self
aware)
В
последнее
время
я
просто
синхронизирован,
я
начинаю
осознавать
себя
(я
осознаю
себя)
I
do
what
I
want
Я
делаю
то,
что
хочу
Make
these
niggas
hate
Заставь
этих
ниггеров
возненавидеть
I
know
they
can't
take
it
Я
знаю,
они
этого
не
вынесут
Most
of
y'all
just
fakin'
Большинство
из
вас
просто
притворяются
I
gotta
take
it
slow
but
right
now
I
just
feel
like
racin'
Я
должен
не
торопиться,
но
прямо
сейчас
мне
просто
хочется
мчаться
наперегонки
Money
shape
the
world,
me
and
cash
stay
adjacent
Деньги
формируют
мир,
я
и
кэш
остаемся
рядом
When
I
was
a
baby
I
was
stayin'
in
the
basement
(Facts,
true
life)
Когда
я
был
ребенком,
я
жил
в
подвале
(Факты,
правдивая
жизнь)
Where
I
come
from,
whole
city
look
vacant
Там,
откуда
я
родом,
весь
город
выглядит
пустым
Gary,
Indiana
now
my
family
out
in
Vegas
Гэри,
Индиана,
сейчас
моя
семья
в
Вегасе
Gotta
thank
God
all
these
trials
and
tribulations
Должен
поблагодарить
Бога
за
все
эти
испытания
и
невзгоды
Niggas
so
foul,
breakin'
rules
and
regulations
(Shit
crazy)
Ниггеры
такие
мерзкие,
нарушают
правила
и
предписания
(с
ума
сойти)
I
stayed
down
and
came
right
up
Я
остался
внизу
и
сразу
поднялся
Don't
you
ask
what's
in
my
cup
Не
спрашивай,
что
у
меня
в
чашке
Paper
make
these
bitches
lust
Бумага
вызывает
у
этих
сук
вожделение
Don't
you
confuse
the
money
with
the
love
Не
путай
деньги
с
любовью
Imma
take
it
to
a
whole
'nother
level
(Level
2)
Я
подниму
это
на
совершенно
новый
уровень
(уровень
2)
Shawty
tryna
link,
let
me
check
my
schedule
(Let
me
get
right
back
to
you)
Малышка
пытается
связаться,
дай-ка
я
проверю
свое
расписание
(Дай-ка
я
сразу
перезвоню
тебе)
They
pushed
me
to
the
brink,
but
I
came
back
better
(Yeah)
Они
подтолкнули
меня
к
краю
пропасти,
но
я
вернулся
лучше
(Да)
Lately
I
just
been
in
sync,
I'm
gettin'
self
aware
(I'm
self
aware)
В
последнее
время
я
просто
синхронизирован,
я
начинаю
осознавать
себя
(я
осознаю
себя).
Gettin'
so
hot,
check
my
temperature
Становится
так
жарко,
проверьте
мою
температуру
Niggas
robots,
I'm
multidimensional
Ниггеры-роботы,
я
многомерен
Not
a
role
model,
Jony,
Charles
Barkley
Не
образец
для
подражания,
Джонни,
Чарльз
Баркли
She
asked,
Jony
do
you
love
me?
I
said
Hardly
(I'm
sorry)
Она
спросила:
Джонни,
ты
любишь
меня?
Я
сказал
"Вряд
ли"
(прости)
We
went
from
watchin',
now
we
shoppin'
down
at
Barney's
Мы
перестали
смотреть,
теперь
ходим
за
покупками
в
"Барни".
My
bro
got
drafted
I
ain't
talkin'
bout
no
army
Моего
брата
призвали
в
армию,
я
не
говорю
ни
о
какой
армии
I'm
well
protected
'case
these
suckers
wanna
harm
me
Я
хорошо
защищен
на
случай,
если
эти
молокососы
захотят
причинить
мне
вред
Nigga,
we
be
in
the
waters
where
the
sharks
be
(Trop)
Ниггер,
мы
в
водах,
где
водятся
акулы
(Троп)
I
should
be
a
model
agent,
I
got
great
taste
(Bad
bitches)
Мне
следовало
бы
стать
модельным
агентом,
у
меня
отличный
вкус
(Плохие
сучки)
I
seen
niggas
lose
they
place
'cause
they
can't
wait
(Gotta
stay
patient)
Я
видел,
как
ниггеры
теряли
свое
место,
потому
что
они
не
могли
ждать
(нужно
быть
терпеливыми)
Watched
my
bitches
lose
they
faith,
hope
I
give
'em
faith
(Shoulda
stayed
patient)
Наблюдал,
как
мои
сучки
теряют
веру,
надеюсь,
я
верну
им
веру
(надо
было
оставаться
терпеливыми).
Baby
you
gon
miss
this
plane
'cause
it's
too
late
Детка,
ты
опоздаешь
на
самолет,
потому
что
уже
слишком
поздно
Girl
so
bad
she
should
be
on
Vogue
Девушка
такая
плохая,
что
ей
следовало
бы
быть
в
Vogue
New
crib
so
big,
it's
500
and
more
Новая
кроватка
такая
большая,
что
стоит
500
долларов
и
больше
Nerd
boy
elevated
to
a
cash
tycoon
Мальчик-ботаник
превратился
в
денежного
магната
Businessman,
alien,
I
just
came
out
the
cocoon
(Bitch!)
Бизнесмен,
инопланетянин,
я
только
что
вышел
из
кокона
(Сука!)
I
hate
to
say
I
told
you
so
Мне
неприятно
говорить,
что
я
тебе
это
говорил
They
know
Jony
out
in
Tokyo
Они
знают
Джонни
в
Токио
They
pushed
me
to
my
brink
Они
довели
меня
до
предела
Lately
I
just
been
in
sync
В
последнее
время
я
просто
был
в
гармонии
Imma
take
it
to
a
whole
'nother
level
(Level
2)
Я
подниму
это
на
совершенно
новый
уровень
(уровень
2)
Shawty
tryna
link,
let
me
check
my
schedule
(Let
me
get
right
back
to
you)
Малышка
пытается
связаться,
дай-ка
я
проверю
свое
расписание
(Дай-ка
я
сразу
перезвоню
тебе)
They
pushed
me
to
the
brink,
but
I
came
back
better
(Yeah)
Они
подтолкнули
меня
к
краю
пропасти,
но
я
вернулся
лучше
(Да)
Lately
I
just
been
in
sync,
I'm
gettin'
self
aware
(I'm
self
aware)
В
последнее
время
я
просто
синхронизирован,
я
начинаю
осознавать
себя
(я
осознаю
себя).
Imma
take
it
to
a
whole
'nother
level
(Level
2)
Я
подниму
это
на
совершенно
новый
уровень
(уровень
2)
Shawty
tryna
link,
let
me
check
my
schedule
(Let
me
get
right
back
to
you)
Малышка
пытается
связаться,
дай-ка
я
проверю
свое
расписание
(Дай-ка
я
сразу
перезвоню
тебе)
They
pushed
me
to
the
brink,
but
I
came
back
better
(Yeah)
Они
подтолкнули
меня
к
краю
пропасти,
но
я
вернулся
лучше
(Да)
Lately
I
just
been
in
sync,
I'm
gettin'
self
aware
(I'm
self
aware)
В
последнее
время
я
просто
синхронизирован,
я
начинаю
осознавать
себя
(я
осознаю
себя).
Imma
take
it
to
a
whole
'nother
level
(Level
2)
Я
подниму
это
на
совершенно
новый
уровень
(уровень
2)
Shawty
tryna
link,
let
me
check
my
schedule
(Let
me
get
right
back
to
you)
Малышка
пытается
связаться,
дай-ка
я
проверю
свое
расписание
(Дай-ка
я
сразу
перезвоню
тебе)
They
pushed
me
to
the
brink,
but
I
came
back
better
(Yeah)
Они
подтолкнули
меня
к
краю
пропасти,
но
я
вернулся
лучше
(Да)
Lately
I
just
been
in
sync,
I'm
gettin'
self
aware
(I'm
self
aware)
В
последнее
время
я
просто
синхронизирован,
я
начинаю
осознавать
себя
(я
осознаю
себя).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jontel Hackett
Attention! Feel free to leave feedback.