Lyrics and translation Caskey - The Drought Is Over
Yeah
(Don
Cannon)
Да
(Дон
Кэннон)
I
just
got
out
of
jail
and
did
like,
six
racks
Я
только
что
вышел
из
тюрьмы
и
сделал
что-то
вроде
шести
стоек.
Fuck
y'all,
yeah,
yeah
К
черту
вас
всех,
да,
да
Bit
the
swag,
fresh
up
out
the
box
Укусил
Хабар,
только
что
из
коробки.
Bitch,
I
took
the
Jag,
and
I'm
standing
on
the
plots
Сука,
я
взял
"Ягуар"
и
стою
на
участке.
I'm
a
walking
tag,
yeah,
there's
value
in
my
thoughts
Я
ходячий
ярлык,
да,
в
моих
мыслях
есть
ценность.
Gotta
pay
for
that,
this
a
race
against
the
clock
Придется
заплатить
за
это,
это
гонка
со
временем.
Yeah,
yeah,
rubber
knots
Да,
да,
резиновые
узлы.
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah,
whoa
Сука,
засуха
закончилась,
да,
вау
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah,
yeah
Сука,
засуха
закончилась,
да,
да
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah,
whoa
Сука,
засуха
закончилась,
да,
вау
Bitch,
the
drought
is
over
Сука,
засуха
закончилась
Wake
up
in
the
morning,
brush
my
teeth
and
count
a
stack
Просыпаюсь
утром,
чищу
зубы
и
считаю
стопку.
I
don't
start
no
problems,
I'm
just
gon'
react
Я
не
начинаю
никаких
проблем,
я
просто
буду
реагировать.
Still
in
Cadillacs,
I
pour
two
pints
of
the
Ac'
Все
еще
в
Кадиллаках,
я
наливаю
две
пинты
кондиционера.
Let
the
light
come
through
the
crack,
I
been
known
for
betting
black
Пусть
свет
пробивается
сквозь
трещину,
я
известен
тем,
что
ставлю
на
черное.
I
been
smoking
only
bags
since
the
th
grade,
I'm
servin'
now
Я
курю
только
пачки
с
первого
класса,
А
теперь
служу.
Peel
off
in
the
Jag,
Cali
kush,
what
I'm
burnin'
down
Слезай
в
"Ягуаре",
Кали
куш,
то,
что
я
сжигаю
дотла.
Three
hoes
in
the
Jag,
(In
the
Jag!)
and
my
pockets
sag
Три
мотыги
в
"Ягуаре"
(в
"Ягуаре"!),
и
мои
карманы
провисают.
Rich
Gang
on
the
tag,
(On
the
tag!)
y'all
been
jockin'
swag
Богатая
банда
на
бирке,
(на
бирке!)
вы
все
качали
Хабар.
Yeah,
dope
for
sale,
in
the
city
snitches
gonna
tell
Да,
дурь
продается,
в
городе
стукачи
расскажут.
Out
the
box,
just
in
time,
shit,
I'm
gon'
prevail,
yeah
Прямо
из
коробки,
как
раз
вовремя,
черт
возьми,
я
одержу
победу,
да
Donut
trails
in
the
parking
lot,
I'm
smoking
Ls,
yeah
Следы
пончиков
на
парковке,
я
курю
Ls,
да
Holding
bales,
gave
it
to
a
bitch
with
golden
nails,
yeah
Держа
тюки,
отдал
их
сучке
с
золотыми
ногтями,
да
Break
it
off,
I
wake
up,
brush
the
Day-Date
off
Прекрати
это,
я
просыпаюсь,
отмахиваюсь
от
дневного
свидания.
Rapper
that
you
namin',
soft,
I
can
play
the
boss
Рэпер,
которого
ты
называешь,
мягкий,
я
могу
играть
босса.
I'm
hungry
like
I'm
Meek
Milly
on
the
second
Dreamchasers
Я
голодна,
как
кроткая
Милли
во
втором
"Охотнике
за
мечтами".
And
my
whole
team
major,
they
had
it
then
but
that
don't
mean
later
И
вся
моя
команда
майор,
у
них
это
было
тогда,
но
это
не
значит,
что
позже
Take
the
swag,
yeah,
fresh
up
out
the
box,
yeah
Забирай
хабар,
да,
свеженький
из
коробки,
да
Take
the
Jag,
bitch,
I'm
standing
on
the
plots
Бери
"Ягуар",
сука,
я
стою
на
участке.
I'm
a
walking
tag,
bitch,
there's
value
in
my
thoughts
Я
ходячий
ярлык,
сука,
в
моих
мыслях
есть
ценность.
Gotta
pay
for
that,
this
a
race
against
the
clock
Придется
заплатить
за
это,
это
гонка
со
временем.
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah
Сука,
засуха
закончилась,
да
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого
Drought
is
over,
yeah
Засуха
закончилась,
да
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого
Bitch,
the
drought
is
over
Сука,
засуха
закончилась
Accountant
holders,
bitch,
I'm
not
this
sober
Держатели
счетов,
сука,
я
не
настолько
трезв.
Set
up
shop
in
the
parking
lot
and
not
at
Krogers
Заведи
магазин
на
парковке,
а
не
в
Крогерсе.
Really
good
inside
the
hood,
I
ain't
work
on
motors
Очень
хорошо
внутри
капота,
я
не
работаю
на
двигателях
Matter
of
fact,
I
used
my
mind,
I'm
on
Music
Moguls
На
самом
деле,
я
использовал
свой
разум,
я
работаю
с
музыкальными
магнатами.
And
I'm
juicing
up
the
motor
И
я
выжимаю
сок
из
мотора.
And
you
two
remind
me
of
quicksand
А
вы
двое
напоминаете
мне
зыбучие
пески.
Lookin'
solid
but
the
second
you
try
it
no
that
ain't
the
lick
man
Выглядит
солидно,
но
в
ту
же
секунду,
как
ты
попробуешь
это
сделать,
нет,
это
не
тот
лижущий
человек.
Got
the
Rollie
Day-Date
on
my
arm
and
it
look
like
a
wrist
band
У
меня
на
руке
Ролли
Дэй-дата,
и
она
выглядит
как
браслет
на
запястье.
Said
there's
diamonds
in
this
bitch,
man
Сказал,
что
в
этой
с
* ке
есть
бриллианты,
чувак
I'm
fucking
leaning
like
a
kickstand
Я,
блядь,
наклоняюсь,
как
подставка
для
ног.
And
my
shoulders
ice,
yeah,
I'm
work
off
at
the
house
И
мои
плечи
ледяные,
да,
я
работаю
дома.
Bitch,
I'm
poltergeist,
how
I
made
this
off
an
ounce
Сука,
я
полтергейст,
как
же
я
выжил
из
унции?
Bitch,
I'm
shooting
dice,
might
just
roll
a
triple
six
Сука,
я
играю
в
кости,
может,
просто
выкину
тройную
шестерку
Got
the
big
ol'
blunts,
I'm
smoking
on
'em
with
the
stick
У
меня
большие
косяки,
я
курю
на
них
палкой.
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah
Сука,
засуха
закончилась,
да
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого.
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого.
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого.
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah
Сука,
засуха
закончилась,
да
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого.
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого.
Y'all
been
thirsting
for
it
Вы
все
жаждали
этого.
Bitch,
the
drought
is
over,
whoa,
yeah
Сука,
засуха
закончилась,
Ух
ты,
да
Bitch,
the
drought
is
over,
yeah,
whoa
Сука,
засуха
закончилась,
да,
вау
No
accountant
holders,
yeah,
whoa
Никаких
держателей
счетов,
да,
вау
Bitch,
the
drought
is
over
Сука,
засуха
закончилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.