Lyrics and translation Catherine Major - Le piano ivre
Tu
es
mon
âme
et
je
te
crois
Ты
моя
душа,
и
я
верю
тебе
Quand
des
marteaux
tonnent
sur
toi
Когда
молоты
обрушивают
на
тебя
Leurs
accords
hauts
comme
des
flammes
свои
громкие
аккорды,
похожие
на
пламя
Brûlent
au
bout
de
mes
doigts
de
femme
Горят
на
кончиках
пальцев
моей
жены.
Tu
prends
mon
corps
et
son
émoi
Ты
берешь
мое
тело
и
его
эмоции.
Et
mon
égo
tout
à
la
fois
И
мое
эго
все
сразу
Toi
piano
droit
comme
une
larme
Ты
играешь
на
пианино
прямо,
как
слеза.
Au
bout
de
mes
dix
doigts
de
drame
На
кончиках
моих
десяти
пальцев
драмы
J'embarque
pour
le
bout
du
monde
Я
отправляюсь
на
край
света
Tant
mon
ivresse
vagabonde
Так
много
бродит
мое
опьянение,
Je
fais
l'amour,
je
bois
du
rhum
Я
занимаюсь
любовью,
пью
ром.
À
bord
de
mon
piano,
mon
homme
На
борту
моего
пианино,
мой
мужчина
Quand
pleut
le
rythme
que
je
t'inonde
Когда
льет
дождь,
ритм,
которым
я
тебя
заливаю,
Plus
je
t'approche,
plus
je
m'effondre
Чем
ближе
я
подхожу
к
тебе,
тем
больше
падаю
духом
Sur
ma
peau,
quatre
temps
qui
tombent
На
моей
коже,
четыре
удара,
которые
падают,
Un
baiser
long
comme
une
ronde
Долгий
поцелуй,
как
круглый
Dans
la
nuit
noire,
je
me
noierai
В
темную
ночь
я
утону.
Tout
contre
toi,
dans
tes
marées
Все
против
тебя,
в
твоих
приливах
Sur
ton
dos
blanc
pour
frissonner
На
твоей
белой
спине,
чтобы
дрожать,
Je
jouerai
Paolo
Conte
Я
буду
играть
Паоло
Конте
J'embarque
pour
le
bout
du
monde
Я
отправляюсь
на
край
света
Tant
mon
ivresse
vagabonde
Так
много
бродит
мое
опьянение,
Je
fais
l'amour,
je
bois
du
rhum
Я
занимаюсь
любовью,
пью
ром.
À
bord
de
mon
piano,
mon
homme
На
борту
моего
пианино,
мой
мужчина
J'embarque
pour
le
bout
du
monde
Я
отправляюсь
на
край
света
Tant
mon
ivresse
vagabonde
Так
много
бродит
мое
опьянение,
Je
fais
l'amour,
je
bois
du
rhum
Я
занимаюсь
любовью,
пью
ром.
À
bord
de
mon
piano,
mon
homme
На
борту
моего
пианино,
мой
мужчина
J'embarque
pour
le
bout
du
monde
Я
отправляюсь
на
край
света
Tant
mon
ivresse
vagabonde
Так
много
бродит
мое
опьянение,
Dans
mes
yeux,
des
larmes
de
rhum
В
моих
глазах
слезы
Рома.
Je
n'ai
que
mon
piano,
mon
homme
У
меня
есть
только
мое
пианино,
мой
мужчина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catherine Major, Eric Valiquette
Attention! Feel free to leave feedback.