Lyrics and translation Catherine Russell - The Very Thought of You
I
don't
need
your
photograph
Мне
не
нужна
твоя
фотография
To
keep
by
my
bed
Чтобы
держать
у
моей
кровати
Your
picture
is
always
Ваша
фотография
всегда
I
don't
need
your
portrait
dear
Мне
не
нужен
твой
портрет,
дорогая
To
call
you
tonight
Позвонить
тебе
сегодня
вечером
For
sleeping
or
waking
dear
Для
сна
или
бодрствования,
дорогая
The
very
thought
of
you
Сама
мысль
о
тебе
And
I
forget
to
do
И
я
забываю
делать
The
little
ordinary
things
Маленькие
обычные
вещи
That
everyone
ought
to
do
Это
должен
делать
каждый
I'm
living
in
a
kind
of
day
dream
Я
живу
в
каком-то
сне
наяву.
I'm
happy
as
a
king
Я
счастлив
как
король
And
foolish
though
it
may
seem
И
каким
бы
глупым
это
ни
казалось
To
me
that's
everything
Для
меня
это
все
The
mere
idea
of
you
Одна
мысль
о
тебе
The
longing
here
for
you
Тоска
здесь
по
тебе
You'll
never
know
how
slow
the
moments
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
медленно
тянутся
мгновения
Till
I'm
near
to
you
Пока
я
не
окажусь
рядом
с
тобой
I
see
your
face
in
every
flower
Я
вижу
твое
лицо
в
каждом
цветке
Your
eyes
in
stars
above
Твои
глаза
в
звездах
над
головой
It's
just
the
thought
of
you
Это
просто
мысль
о
тебе
The
very
thought
of
you
Сама
мысль
о
тебе
The
only
idea
of
you
Единственная
идея
о
тебе
The
longing
here
for
you
Тоска
здесь
по
тебе
You'll
never
know
how
slow
the
moments
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
медленно
тянутся
мгновения
Till
I'm
near
to
you
Пока
я
не
окажусь
рядом
с
тобой
I
see
your
face
in
every
flower
Я
вижу
твое
лицо
в
каждом
цветке
Your
eyes
in
stars
above
Твои
глаза
в
звездах
над
головой
It's
just
the
thought
of
you
Это
просто
мысль
о
тебе
The
very
thought
of
you
Сама
мысль
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Noble, Maxime Le Forestier
Attention! Feel free to leave feedback.