Lyrics and translation Cejaz Negraz - Flow de la Naza
Flow de la Naza
Flow from the Naza
Vengo
de
Colombia
traigo
el
flow
de
la
naza,
I
come
from
Colombia,
I
bring
the
flow
of
the
Naza,
Donde
los
ojos
no
miran
la
boca
dice
nada,
Where
the
eyes
do
not
look
at
the
mouth
to
say
anything,
Donde
el
amor
se
fue
y
todos
comimos
a
la
carta
Where
love
is
gone
and
we
all
ate
à
la
carte
Mundos
desechables,
vidas
plasticas
Disposable
worlds,
plastic
lives
Y
como
diez
veces
al
dia
And
like
ten
times
a
day
Busco
mas
que
centavos
y
solo
hacer
comida
I
look
for
more
than
pennies
and
just
make
food
Trato
de
vivir
vacano
y
que
nada
me
lo
impida
I
try
to
live
cool
and
let
nothing
stop
me
Ando
corriendo
en
este
mundo
suicida
I'm
running
in
this
suicidal
world
Como
pasa
la
vida
y
como
en
que
nos
la
pasamos
How
life
goes
by
and
how
we
spend
it
Y
los
que
venimos
del
ghetto
para
donde
es
que
vamos
And
those
of
us
who
come
from
the
ghetto,
where
do
we
go
En
vicios
y
carceles
hemos
perdido
hermanos
We
have
lost
brothers
in
vices
and
prisons
Los
que
no
volveran
por
si
luego
los
recordamos
Those
who
will
not
return,
just
in
case
we
remember
them
later
Ando
en
contravia
y
asi
la
pilotiamos
I
go
the
wrong
way
and
that's
how
we
fly
it
Un
poquito
acelerado
pero
suave
que
ahi
vamos
A
little
accelerated
but
smooth,
there
we
go
Trae
mala
energia
aqui
se
la
quitamos
Bring
bad
energy,
we'll
take
it
away
from
you
here
Ya
deje
de
decir
que
a
cualquiera
crucificamos
I
stopped
saying
that
we
crucify
anyone
Y
atarugan
con
mi
nombre
entre
sus
muelas
And
they
stuff
my
name
between
their
teeth
Me
pucieron
a
pensar
que
quieren
ser
el
cejaz
negraz
They
made
me
think
that
they
want
to
be
the
Black
Eyebrows
(Segudo
Verso)
(Second
Verse)
Y
yo
ya
estoy
muy
grandesito
pa
peliculas
de
horror
And
I'm
already
too
big
for
horror
movies
Salgo
a
horas
de
pasar
solo
sabe
nuestro
dios
I
go
out
at
odd
hours,
only
our
God
knows
A
mi
me
importa
un
culo
porque
yo
si
les
di
amor
I
don't
give
a
damn
because
I
gave
them
all
love
Me
dañaron
el
celebro
de
mi
ofreci
todo
ya
parte
They
damaged
my
brain
from
offering
them
everything
already
Sube
el
esfero
cria
cuervos
y
cuida
la
semillas
y
los
celos
Raise
the
pen,
raise
ravens
and
take
care
of
seeds
and
jealousy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Correa, John Jairo Correa
Attention! Feel free to leave feedback.