Lyrics and translation Cem Karaca - No, No, No
It
was
a
foggy
day
when
you
said
goodbye
to
me
Это
был
туманный
день,
когда
ты
попрощалась
со
мной.
And
I
gazed
И
я
пристально
вглядывался.
Behind
you
feeling
so
empty
Позади
тебя
я
чувствую
себя
такой
опустошенной
Everything
turned
black,
everything
went
mad
Все
почернело,
все
сошло
с
ума.
Nothing
had
a
meaning
without
you,
Ничто
не
имело
смысла
без
тебя,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I
can′t
stand
it
anymore
won't
you
please
come
back
to
me
Я
больше
не
могу
этого
выносить
пожалуйста
вернись
ко
мне
Life′s
ain't
got
any
more
meaning
В
жизни
больше
нет
смысла.
Without
you,
for
me
Без
тебя,
для
меня
...
Oh
yeah,
you
know
this
О
да,
ты
знаешь
это.
Oh
don't
you
ever
remember
the
days
we
had
before
О
Неужели
ты
никогда
не
помнишь
тех
дней
что
были
у
нас
раньше
When
you
put
your
head
on
my
shoulder
Когда
ты
кладешь
голову
мне
на
плечо
...
I
felt
like
a
captain
sky
in
world
Я
чувствовал
себя
капитаном
неба
в
мире.
And
I
can
still
remember
what
you
were
wearing
on
the
first
day
И
я
до
сих
пор
помню,
во
что
ты
была
одета
в
первый
день.
With
that
violet
colors
suit
on
В
этом
костюме
фиолетового
цвета
Maybe
you
seem
like
a
flower
to
me
Может
быть,
ты
кажешься
мне
цветком.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I
can′t,
i
can′t,
i
can't
stand
it
life′s
got
no
meaning
for
me
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не
могу
этого
вынести,
жизнь
не
имеет
для
меня
никакого
смысла.
Can't
you
see
that
I
am
begging
you
now
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умоляю
тебя?
Down
on
my
knees
to
come
back
to
me
No,
no,
Whaw,
no...
Опуститься
на
колени,
чтобы
вернуться
ко
мне,
Нет,
нет,
Ого,
нет...
No,
no,
no,
You
don′t
wanna
come
back
baby,
Нет,
нет,
нет,
ты
не
хочешь
возвращаться,
детка,
You
are
not
gonna
be
mine
again,
Ты
больше
не
будешь
моей.
Well,
why
should
I
live
my
silly
life
Зачем
мне
жить
своей
глупой
жизнью?
And
cry
after
you
in
pain,
И
плакать
после
тебя
от
боли,
No,
I
am
bad
at
my
mind
baby
to
end
this
Нет,
я
не
в
своем
уме,
детка,
чтобы
покончить
с
этим.
Silly
Silly
Silly
Глупо
Глупо
Глупо
Destiny
so
so
you
showed
that
maybe
just
to
remember
me.
Судьба
такова,
что
ты
показал
это,
может
быть,
просто
чтобы
помнить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.