Lyrics and translation Ces Cru - Letterman
I
got
a
box
heart
made
of
prose
У
меня
есть
коробочка
сердце
сделанное
из
прозы
Shot
target,
aim
at
those
Стреляй
в
цель,
Целься
в
них.
Rock
star
favor
so
it's
not
hard
to
stay
afloat
Благосклонность
рок-звезды,
так
что
нетрудно
удержаться
на
плаву.
Me
and
all
my
'A'
to
'Z',
we
got
along
so
famously
Я
и
все
мои
" А
" и
"я",
мы
прекрасно
ладили.
Pretty
far
from
famous
though
Но
я
далек
от
славы.
City
scar
but
hate
is
home
Город
шрам
но
ненависть
это
дом
Pretty
broad,
painted
toes,
feelin'
so
unfadable
Довольно
широкие,
накрашенные
пальцы
ног,
чувствую
себя
таким
неувядаемым
Winnin'
like
we
8-0,
I'm
just
tryna
let
you
know
Побеждая,
как
будто
мы
8-0,
я
просто
пытаюсь
дать
тебе
знать
Exchange
of
flows,
cash
checks
at
the
bank
and
loan
Обмен
денежными
потоками,
чеками
в
банке
и
кредитами
Fresh
like
change
of
clothes
Свежо,
как
смена
одежды.
Sex,
lights
made
it
glow
Секс,
огни
заставляли
его
светиться.
Set
time,
day
and
show,
feel
my
vibe
radiate
Установите
время,
день
и
шоу,
почувствуйте,
как
излучается
моя
энергия.
Made
it
for
the
radio,
sat
it
by
the
radiator
Сделал
его
для
радио,
поставил
у
радиатора.
Next
life
may
be
though,
shout
out
to
Eusébio
Может
быть,
в
следующей
жизни,
крикни
Эусебио.
In
this
rhyme
scheme
his
name'll
go
В
этой
рифмованной
схеме
будет
фигурировать
его
имя.
I'm
just
sayin'
though
Но
я
просто
говорю
...
Daddy
told
me,
"take
it
slow,
son,
watch
ya
baby
grow."
Папа
сказал
мне:
"не
торопись,
сынок,
смотри,
как
растет
твой
ребенок".
Truthfully,
my
baby
grew
these
days,
I
got
a
8 year
old
Честно
говоря,
мой
ребенок
вырос
в
эти
дни,
мне
исполнилось
8 лет.
Makin'
dough,
startin'
LLC,
let
him
take
control
Зарабатываю
бабки,
начинаю
ООО,
пусть
он
возьмет
контроль
в
свои
руки.
When
I
tour,
I
pray
he
safe
alone
and
don't
break
a
bone
Когда
я
путешествую,
я
молюсь,
чтобы
он
был
в
безопасности
один
и
не
сломал
себе
кость.
Streets
not
paved
with
gold
Улицы
не
вымощены
золотом.
Keep
watch,
wait
and
hold
Наблюдай,
жди
и
держись.
These
blocks
crazy
cold
В
этих
кварталах
безумно
холодно
I
seen
rocks
made
of
soap
Я
видел
камни,
сделанные
из
мыла.
Beat
cops
Jason,
when
will
fiends
stop
slangin'
dope
Бей
копов,
Джейсон,
когда
же
изверги
перестанут
толкать
дурь
He
watch,
they
condone,
we
got
to
break
the
MO
Он
наблюдает,
они
потворствуют,
мы
должны
нарушить
закон.
So
I
took
a
brake,
I
ain't
tryna
take
a
brick
Так
что
я
взял
тормоз,
я
не
собираюсь
брать
кирпич.
Get
a
quote,
change
the
code,
I
quit
Получите
цитату,
измените
код,
я
ухожу.
That's
the
way
it
is
Так
оно
и
есть.
I
wanna
tell
myself
(self)
Я
хочу
сказать
себе
(себе):
What
is
more
dangerous
Что
опаснее
I
let
him
run
the
streets,
or
teach
him
foreign
languages
Я
позволяю
ему
бегать
по
улицам
или
учить
его
иностранным
языкам.
Aside
my
pen,
enslaved
by
the
rent
В
стороне
мое
перо,
порабощенное
арендной
платой.
Landlord
on
insane
Домовладелец
в
бешенстве
Tenants
sayin',
"not
again"
Жильцы
говорят:
"только
не
снова".
Some
things
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
Never
mind
the
weather
vein
Не
обращай
внимания
на
погоду.
Hope
the
raven
nevermore
Надеюсь,
ворон
больше
никогда
не
вернется.
Bet
it
pour
when
it
rain
Бьюсь
об
заклад,
он
льет,
когда
идет
дождь.
Throw
bread
I
claim,
never
bang
Я
утверждаю,
что
бросаю
хлеб,
но
никогда
не
стреляю.
Livin'
in
this
neighborhood
Живу
в
этом
районе.
It's
red
as
flame
Он
красный,
как
пламя.
Haters
couldn't
get
his
name
Ненавистники
не
могли
узнать
его
имени.
Said
it
plain,
makin'
sure
they
let
him
reign
Сказал
прямо,
убедившись,
что
они
позволят
ему
править.
Then
again,
the
etches
never
came
С
другой
стороны,
гравюры
так
и
не
появились.
David
Letterman
Дэвид
Леттерман
Notice
they,
hatin'
us
cause
the
way
we
makin'
dough
Заметьте,
они
ненавидят
нас
за
то,
как
мы
зарабатываем
бабки.
Must
be
cause
they
ain't
figured
out
a
way
to
make
it
so
Должно
быть,
потому
что
они
не
придумали,
как
это
сделать.
Take
control,
suckers
wanna
sit
around
and
wait
to
blow
Возьмите
себя
в
руки,
сосунки
хотят
сидеть
сложа
руки
и
ждать,
когда
взорвутся.
Inspiration
fake
and
moments
have
to
wake
and
bake
a
bowl
Вдохновение
фальшивое
и
мгновения
должны
проснуться
и
испечь
миску
Shakin'
so,
sick
of
social
media,
I
hate
the
troll
Я
так
трясусь,
меня
тошнит
от
социальных
сетей,
что
я
ненавижу
тролля.
All
I
need
is
riches,
y'all
gon'
witness
as
I
break
the
MO
Все,
что
мне
нужно,
- это
богатство,
и
вы
все
будете
свидетелями,
как
я
нарушу
закон.
Crack
the
code,
put
them
hands
together,
get
to
clappin'
foes
Взломай
код,
сложи
руки
вместе,
начинай
хлопать
врагов
в
ладоши.
Then
release
the
Kraken,
back
in
action,
yeah
I'm
mackin'
hoes
Затем
отпусти
Кракена,
снова
в
действии,
да,
я
макаю
мотыги.
That's
lingo
from
'94,
yeah
that's
how
it
used
to
go
Это
жаргон
94-го
года,
Да,
так
оно
и
было
раньше
Nowadays,
I
use
the
glow,
Kaboomin'
like
Bazooka
Joe
Сейчас
я
использую
свечение,
кувыркаюсь,
как
Базука
Джо.
And
you
should
know
И
ты
должен
знать.
Money's
short,
them
dockets
need
a
boost
to
grow
Денег
не
хватает,
им
нужен
толчок
к
росту.
Undercut
us
and
my
brothers
prolly
won't
come
to
the
show
Подрезать
нас,
и
мои
братья,
вероятно,
не
придут
на
шоу.
From
below,
so
wonderful,
from
Killer
City
to
the
MO
Снизу,
так
чудесно,
от
города-убийцы
до
МО.
He's
a
man
with
many
faces,
not
the
dude
you
used
to
know
Он
человек
с
множеством
лиц,
а
не
тот
чувак,
которого
ты
знала.
Movin'
through
maneuvers
so
maneuver
yo
Двигаюсь
через
маневры,
так
что
маневрируй,
йоу.
Ass
and
get
to
roamin'
like
a
numeral
Задница
и
начинай
бродить,
как
цифра.
Assuming
you
intuit
flow
Предполагая,
что
вы
интуитивно
чувствуете
поток.
Aside
my
pen,
enslaved
by
the
rent
В
стороне
мое
перо,
порабощенное
арендной
платой.
Landlord
on
insane
Домовладелец
в
бешенстве
Tenants
sayin',
"not
again"
Жильцы
говорят:
"только
не
снова".
Some
things
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
Never
mind
the
weather
vein
Не
обращай
внимания
на
погоду.
Hope
the
raven
nevermore
Надеюсь,
ворон
больше
никогда
не
вернется.
Bet
it
pour
when
it
rain
Бьюсь
об
заклад,
он
льет,
когда
идет
дождь.
Throw
bread
I
claim,
never
bang
Я
утверждаю,
что
бросаю
хлеб,
но
никогда
не
стреляю.
Livin'
in
this
neighborhood
Живу
в
этом
районе.
It's
red
as
flame
Он
красный,
как
пламя.
Haters
couldn't
get
his
name
Ненавистники
не
могли
узнать
его
имени.
Said
it
plain,
makin'
sure
they
let
him
reign
Сказал
прямо,
убедившись,
что
они
позволят
ему
править.
Then
again,
the
etches
never
came
С
другой
стороны,
гравюры
так
и
не
появились.
David
Letterman
Дэвид
Леттерман
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Donnie, Viglione Michael S., Dykes Kyle Ryan, Sanders Dominique Allen
Attention! Feel free to leave feedback.