Lyrics and translation Cevlade - Mudanza
La
soledad
es
otra
cuando
el
cielo
es
el
techo
Одиночество
- это
не
то
же
самое,
когда
потолок
- небо
Cuando
cae
a
pedazos
sobre
el
pecho
desnudo
que
cruje
Когда
оно
падает
кусками
на
голую
грудь,
которая
хрустит
Sólo
el
polvo
es
el
abrigo
en
este
nuevo
y
triste
lecho
Только
пыль
- это
приют
в
этом
новом
и
печальном
ложе
Cuando
escucho
el
gran
derrumbe
de
los
sueños
de
mi
mujer
Когда
я
слышу,
как
рушатся
мечты
моей
женщины
No
me
llamas
porque
sufres
y
las
llamas
en
mi
alma
Ты
не
зовешь
меня,
потому
что
страдаешь,
и
пламя
в
моей
душе
Hacen
que
ardan
mis
desechos,
yo
te
ofrezco
a
ver
si
cubres
Сжигает
мои
останки,
я
предлагаю
тебе
взглянуть,
сможешь
ли
ты
прикрыть
Con
cenizas
el
recuerdo
sepultando
aquel
octubre
Пеплом
воспоминания,
похоронив
тот
октябрь
Cuando
me
oigas
en
tu
memoria
aunque
duela
solo
súbele
Когда
ты
услышишь
меня
в
своих
мыслях,
даже
если
это
больно,
просто
подними
ее
Aunque
retuerza
la
tristeza
tu
laringe
Хотя
грусть
вырвет
твою
гортань
Para
todos
luces
radiante
pero,
yo
sé
que
finges
Для
всех
ты
кажешься
сияющей,
но
я
знаю,
что
ты
притворяешься
Quizás
pude
hacer
algo
antes,
quizás
pudiste
tú
Может
быть,
я
мог
что-то
сделать
раньше,
может
быть,
могла
ты
Pero
te
fuiste
a
otra
casa
y
yo
me
vine
a
un
ataúd
Но
ты
ушла
в
другой
дом,
а
я
пришел
в
гроб
Y
cada
vez
que
recuerdo
cuán
bello
era
nuestro
hogar
И
каждый
раз,
когда
я
вспоминаю,
каким
прекрасным
был
наш
дом
Los
pajaritos
que
cantaban,
nuestro
perro
al
saludar
Птицы,
которые
пели,
наша
собака,
которая
нас
встречала
Cada
detalle
que
configuró
aquel
reino
Каждая
деталь,
которая
создала
то
королевство
Siento
que
sangro
por
dentro
que
es
tan
injusto
que
por
ley
no
Я
чувствую,
как
истекаю
изнутри,
что
это
так
несправедливо,
что
по
закону
не
Deberían
separarse
los
amantes
que
se
aman
Разрешается
разлучать
любящих
друг
друга
Cuando
me
duermo
y
sueño
que
me
duermo
a
tu
lado
en
la
cama,
pero
Когда
я
засыпаю
и
вижу
сон,
что
я
засыпаю
рядом
с
тобой
в
кровати,
но
Sé
lo
que
guardas,
sé
lo
que
cargas
Я
знаю,
что
ты
хранишь,
я
знаю,
что
ты
несешь
Las
largas
noches
espalda
con
espalda
Длинные
ночи
спиной
к
спине
Las
discusiones
por
asuntos
que
nos
eran
ajenos
Споры
по
вопросам,
которые
нас
не
касалось
Me
sentí
tan
demás
que
empecé
a
echarte
de
menos
Я
чувствовал
себя
настолько
лишним,
что
начал
скучать
по
тебе
Y
así
como
se
deshizo
nuestro
hogar,
me
deshice
yo
И
так
же,
как
распался
наш
дом,
распался
и
я
Ese
ultimo
abrazo
agónico
en
angustia
al
fín
selló.
Те
последние
мучительные
объятия
в
тоске
запечатали
это
Ya
no
puedo
vivir
sola,
ya
no
puedo
vivir
solo
Я
больше
не
могу
жить
одна,
я
больше
не
могу
жить
один
Y
si
algún
día
te
vas
И
если
когда-нибудь
ты
уйдешь
Que
sea
solo
por
odio
Пусть
это
будет
только
из-за
ненависти
Eso
fue
lo
que
dijimos
cuando
vivíamos
juntos
Это
то,
что
мы
говорили,
когда
жили
вместе
Que
no
nos
rendiríamos
Что
мы
не
сдадимся
Qué
nos
pasó
pregunto
Что
с
нами
случилось,
я
спрашиваю
Ya
no
puedo
vivir
sola,
ya
no
puedo
vivir
solo
Я
больше
не
могу
жить
одна,
я
больше
не
могу
жить
один
Y
si
algún
día
te
vas
И
если
когда-нибудь
ты
уйдешь
Que
sea
solo
por
odio
Пусть
это
будет
только
из-за
ненависти
Pero
ya
nos
separamos
y
el
amor
no
viaja
en
el
chat
Но
мы
уже
разошлись,
и
любовь
не
путешествует
в
чате
----------------
el
cevla----.
----------------
цевла----.
Ahora
estás
tan
lejos
Теперь
ты
так
далеко
Como
este
verso
del
anterior
Как
этот
стих
от
предыдущего
Con
las
fuerzas
que
me
quedan
С
теми
силами,
что
у
меня
остались
Ruego
al
cielo
y
al
clamor
Умоляю
небо
и
прошу
Que
todo
vuelva
a
ser
como
antes
por
favor
Чтобы
все
снова
стало
как
раньше,
пожалуйста
Yo
viví
un
sueño
Я
жил
мечтой
Un
sueño
en
el
que
era
feliz
Мечтой,
в
которой
я
был
счастлив
Pero
desperté
de
pronto,
todo
fue
solo
un
paréntesis
Но
я
внезапно
проснулся,
все
было
лишь
эпизодом
O
quizás
la
verdad
es
que
has
sido
solo
una
eficaz
А
может,
правда
в
том,
что
ты
была
лишь
эффективной
Capa
del
mejor
barniz
Маской
с
лучшим
лаком
Y
mientras
se
derrumba
el
mundo
en
cámara
lenta
И
пока
мир
рушится
на
скорости
замедленной
съемки
La
tormenta
en
mi
interior
se
vuelve
más
y
más
violenta
Шторм
внутри
меня
становится
все
сильнее
и
сильнее
Es
una
guerra
sangrienta
Это
кровавая
война
Solo
ahora
me
doy
cuenta
Только
сейчас
я
понимаю
Que
hoy
llego
a
este
punk,
el
cevla----
Что
сегодня
я
дошел
до
этого
предела,
цевла----
Como
puedes
abandonar
así
sin
más
algo
que
es
tuyo
Как
ты
можешь
так
вот
просто
отказаться
от
того,
что
принадлежит
тебе
Como
puedes
estar
en
paz
cuando
todo
se
destruyó
Как
ты
можешь
быть
в
покое,
когда
все
разрушилось
Como
puede
decir
a
alguien
que
amas
y
a
la
primera
huyó
Как
ты
можешь
сказать
кому-то,
что
любишь,
а
при
первой
же
возможности
сбежала
¡ no
me
culpes
más
tu
a
mi,
que
de
eso
me
encargo
yo!
Не
вини
больше
меня,
этим
я
займусь
сам!
Ya
no
puedo
vivir
sola,
ya
no
puedo
vivir
solo
Я
больше
не
могу
жить
одна,
я
больше
не
могу
жить
один
Y
si
algun
día
te
vas
И
если
когда-нибудь
ты
уйдешь
Que
sea
solo
por
odio
Пусть
это
будет
только
из-за
ненависти
Eso
fue
lo
que
dijimos
cuando
vivíamos
juntos
Это
то,
что
мы
говорили,
когда
жили
вместе
Que
no
nos
rendiríamos
Что
мы
не
сдадимся
Qué
nos
pasó
pregunto
Что
с
нами
случилось,
я
спрашиваю
Ya
no
puedo
vivir
sola,
ya
no
puedo
vivir
solo
Я
больше
не
могу
жить
одна,
я
больше
не
могу
жить
один
Y
si
algún
día
te
vas
И
если
когда-нибудь
ты
уйдешь
Que
sea
solo
por
odio
Пусть
это
будет
только
из-за
ненависти
Pero
ya
nos
separamos
y
el
amor
no
viaja
en
el
chat
Но
мы
уже
разошлись,
и
любовь
не
путешествует
в
чате
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.