Lyrics and translation Chabuca Granda - Alfonsina y el Mar
Alfonsina y el Mar
Альфонсина и Море
Por
la
blanda
arena
que
lame
el
mar
По
мягкому
песку,
что
море
лижет,
Su
pequeña
huella
no
vuelve
más
Не
виден
след,
что
ты
оставила.
Un
sendero
solo
de
pena
y
silencio
llegó
Только
одиночество
и
тишина
Hasta
el
agua
profunda
До
глубины
дошли.
Un
sendero
solo
de
penas
mudas
llegó
Только
одинокая
тоска
Hasta
la
espuma
Достигла
пены.
Sabe
Dios
qué
angustia
te
acompañó
О,
Господи,
какая
печаль
сопровождала
тебя,
Qué
dolores
viejos
calló
tu
voz
Какие
давние
боли
утаивала
твоя
душа,
Para
recostarte
arrullada
en
el
canto
de
las
Чтобы
успокоиться
под
музыку
Caracolas
marinas
Морских
раковин.
La
canción
que
canta
en
el
fondo
oscuro
del
mar
Песню,
что
поёт
в
глубине
Te
vas
Alfonsina
con
tu
soledad
Уходишь,
Альфонсина,
с
твоим
одиночеством.
¿Qué
poemas
nuevos
fuiste
a
buscar?
Какие
новые
стихи
ты
отправилась
искать?
Una
voz
antigua
de
viento
y
de
sal
Древний
голос
ветра
и
соли,
Te
requiebra
el
alma
y
la
está
llevando
Он
сломит
твою
душу
и
уведёт.
Y
te
vas
hacia
allá
como
en
sueños
И
уйдёшь
ты
туда,
как
во
сне,
Dormida,
Alfonsina,
vestida
de
mar
Спящая,
Альфонсина,
одетая
в
море.
Cinco
sirenitas
te
llevarán
Пять
русалок
поведут
тебя
Por
caminos
de
algas
y
de
coral
По
тропам
из
водорослей
и
кораллов.
Y
fosforescentes
caballos
marinos
harán
И
фосфоресцирующие
морские
коньки
сделают
Una
ronda
a
tu
lado
Для
тебя
хоровод.
Y
los
habitantes
del
agua
van
a
jugar
И
обитатели
воды
будут
играть
Pronto
a
tu
lado
Рядом
с
тобой.
Bájame
la
lámpara
un
poco
más
Опусти
немного
лампу.
Déjame
que
duerma
nodriza,
en
paz
Дай
мне
уснуть
спокойно,
няня.
Y
si
llama
él
no
le
digas
que
estoy
А
если
он
позвонит,
не
говори,
что
меня
нет.
Dile
que
Alfonsina
no
vuelve
Скажи,
что
Альфонсина
не
вернётся.
Y
si
llama
él
no
le
digas
nunca
que
estoy
И
если
он
позвонит,
не
говори
ему,
что
я
здесь,
Di
que
me
he
ido
Скажи,
что
я
ушла.
Te
vas
Alfonsina
con
tu
soledad
Уходишь,
Альфонсина,
с
твоим
одиночеством.
¿Qué
poemas
nuevos
fuiste
a
buscar?
Какие
новые
стихи
ты
отправилась
искать?
Una
voz
antigua
de
viento
y
de
sal
Древний
голос
ветра
и
соли,
Te
requiebra
el
alma
y
la
está
llevando
Он
сломит
твою
душу
и
уведёт.
Y
te
vas
hacia
allá
como
en
sueños
И
уйдёшь
ты
туда,
как
во
сне,
Dormida,
Alfonsina,
vestida
de
mar
Спящая,
Альфонсина,
одетая
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna
Attention! Feel free to leave feedback.