Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Charles Ans
Intro
Translation in Russian
Charles Ans
-
Intro
Lyrics and translation Charles Ans - Intro
Copy lyrics
Copy translation
Los
Flows
del
Flaco
ama
desde
el
dos
mil
y
tantos
desde
el
cuarto
mas
gris
Flows
тощий
любит
от
двух
тысяч
с
чем-то
из
четвертого
более
серого
Dice
algo
como...
Он
говорит
что-то
вроде...
"A
plena
luz
del
día"
o
"A
plena
luna
Muda"
"Средь
бела
дня"
или
"
при
Полной
Луне"
(Esto
es
Music
pa'
borrachos)
(Это
музыка
па
'
пьяные)
"A
plena
luz
del
dia"
o
"A
plena
luna
Muda"
"Средь
бела
дня"
или
"
при
Полной
Луне"
(Este
sueño
lo
vale)
(Эта
мечта
того
стоит)
Madrugadas
largas
y
amor
por
estos
rap's
Долгие
утренние
ночи
и
любовь
к
этим
рэпам
(Algunos
son
del
Norte)
(Некоторые
из
них
с
севера)
Se
que
el
humo
y
la
Music
lo
hacen
diferente
Я
знаю,
что
дым
и
музыка
делают
это
по-другому.
(Este
sueño
lo
vale)
(Эта
мечта
того
стоит)
Se
pierden
las
ganas
pero
nunca
la
fe
Они
теряют
желание,
но
никогда
не
верят.
(Solo
cierro
los
ojos
y
de
pasar
la
lluvia
y
"A
plena
luz
del
dia"
o
"A
plena
luz
del
Dia")
(Я
просто
закрываю
глаза
и
прохожу
дождь
и"
средь
бела
дня
"
или
"
средь
бела
дня")
Vine
por
mero
gusto,
olvide
el
primer
lugar...
Я
пришел
сюда
только
ради
удовольствия,
забудь
о
первом
месте...
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Carlos Miguel Segura Ramírez
Album
Ataraxia (APlenaLuzDelDía)
date of release
01-07-2016
1
Tardes
2
Backstage / Interludio
3
Llegó la Hora (I Don't Give a F*ck)
4
La Hoja
5
Aunque la Vida Duele
6
Sobre la Mesa
7
Corte #1
8
Corte #2
9
Una Pieza Que No Se Baila (A.S.)
10
Deja el Cuento y Tu Cruz
11
Intro
12
La Copa Mia
More albums
Ynlpa
2020
Olvidemos el Reloj - Single
2020
Sin Gafas, Sin Filtros - Single
2020
En Vivo Desde el Plaza Condesa
2020
El Desierto También Da Flores
2019
Verano del 2006
2019
Suave
2019
Hasta Que la Muerte Nos Separe
2019
No Son Efectos Especiales
2019
Sui Géneris
2018
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.