Lyrics and translation Charles Aznavour - Désormais (Remasterisé En 2001)
On
ne
nous
verra
plus
ensemble
Нас
больше
не
увидят
вместе.
Mon
cœur
vivra
sous
les
décombres
Мое
сердце
будет
жить
под
обломками
De
ce
monde
qui
nous
ressemble
Из
этого
мира,
похожего
на
нас
Et
que
le
temps
a
dévasté
И
что
время
опустошило
Ma
voix
ne
dira
plus
je
t'aime
Мой
голос
больше
не
скажет,
что
я
люблю
тебя
Moi
qui
voulais
être
ton
ombre
Я,
который
хотел
быть
твоей
тенью
Je
serai
l'ombre
de
moi-même
Я
буду
тенью
самого
себя
Ma
main
de
ta
main
séparée
Моя
рука
от
твоей
руки
отделена
Jamais
plus
Никогда
больше
Nous
ne
mordrons
au
même
fruit
Мы
не
будем
кусать
тот
же
плод
Ne
dormirons
au
même
lit
Не
будем
спать
в
одной
постели
Ne
referons
les
mêmes
gestes
Не
будем
повторять
те
же
жесты
Jamais
plus
Никогда
больше
Ne
connaîtrons
la
même
peur
Не
будем
испытывать
тот
же
страх
De
voir
s'enfuir
notre
bonheur
Видеть,
как
бежит
наше
счастье
Et
du
reste
désormais
И
отныне
Les
gens
nous
verrons
l'un
sans
l'autre
Люди
мы
увидим
друг
без
друга
Nous
changerons
nos
habitudes
Мы
изменим
наши
привычки
Et
ces
mots
que
je
croyais
nôtres
И
эти
слова
я
считал
нашими
Tu
les
diras
dans
d'autres
bras
Ты
скажешь
им
в
других
объятиях
Je
garderai
ma
porte
close
Я
буду
держать
дверь
закрытой.
Enfermé
dans
ma
solitude
Заперт
в
моем
одиночестве
Je
traînerai
parmi
les
choses
Я
буду
болтаться
среди
вещей
Qui
parleront
toujours
de
toi
Которые
всегда
будут
говорить
о
тебе
Jamais
plus
Никогда
больше
Nous
ne
mordrons
au
même
fruit
Мы
не
будем
кусать
тот
же
плод
Ne
dormirons
au
même
lit
Не
будем
спать
в
одной
постели
Ne
referons
les
mêmes
gestes
Не
будем
повторять
те
же
жесты
Jamais
plus
Никогда
больше
Ne
connaîtrons
la
même
peur
Не
будем
испытывать
тот
же
страх
De
voir
s'enfuir
notre
bonheur
Видеть,
как
бежит
наше
счастье
Et
du
reste
désormais
И
отныне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGES GARVARENTZ, CHARLES AZNAVOUR
Attention! Feel free to leave feedback.