Lyrics and translation Charles Aznavour - For Me, Formidable (German Version)
You
are
the
one
for
me
Ты
единственная
для
меня.
For
me,
for
me,
formidable
Для
меня,
для
меня,
Грозный.
You
are
my
love
very
Ты
моя
любовь
очень
Very,
very,
véritable
Очень,
очень,
очень
...
Et
je
voudrais
pouvoir
un
jour
enfin
te
le
dire,
Et
je
voudrais
pouvoir
un
jour
enfin
te
le
dire,
Te
l'écrire,
Te
l'écrire,
Dans
la
langue
de
Shakespeare
Dans
la
langue
de
Shakespeare
My
Daisy,
Daisy,
Моя
Маргаритка,
Маргаритка,
Daisy,
désirable
Дейзи,
дезирабль
Je
suis
malheureux
Je
suis
malheureux
D'avoir
si
peu
D'avoir
si
peu
T'offrir
en
cadeaux
T'offrir
en
cadeaux
Darling
I
love
you,
love
you
Дорогая,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Darling
I
want
you
Дорогая
я
хочу
тебя
Et
puis
c'est
peu
près
tout
Et
puis
c'est
peu
près
tout
You
are
the
one
for
me
Ты
единственная
для
меня.
For
me,
for
me,
formidable
Для
меня,
для
меня,
Грозный.
You
are
the
one
for
me
Ты
единственная
для
меня.
For
me,
for
me,
formidable
Для
меня,
для
меня,
Грозный.
But
how
can
you
see
me,
Но
как
ты
можешь
видеть
меня?
See
me,
see
me,
si
minable
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
Си
минэйбл.
Je
ferais
mieux
d'aller
choisir
mon
vocabulaire
Je
ferais
mieux
d'aller
choisir
mon
vocabulaire
Pour
te
plaire
Pour
te
plaire
Dans
la
langue
de
Molière
Dans
la
langue
de
Molière
Toi,
tes
eyes,
ton
nose,
Toi,
tes
eyes,
ton
nose,
Tes
lips
adorables
Твои
губы
восхитительны
Tu
n'as
pas
compris
Tu
n'as
pas
compris
Ne
t'en
fais
pas
et.
Ne
t'En
fais
pas
et.
Viens-t'en
dans
mes
bras
Viens-t'En
dans
mes
bras
Darling
I
love
you,
love
you
Дорогая,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Darling
I
want
you
Дорогая
я
хочу
тебя
Et
puis
le
reste
on
s'en
fout
Et
puis
le
reste
on
Sen
fout
You
are
the
one
for
me
Ты
единственная
для
меня.
For
me,
for
me,
formidable
Для
меня,
для
меня,
Грозный.
Je
me
demande
même
Je
me
demande
même
Pourquoi
je
t'aime
Pourquoi
je
t'aime
Toi
qui
te
moque
de
moi
et
de
tout
Toi
qui
te
moque
de
moi
et
de
tout
Avec
ton
air
canaille,
Avec
ton
air
canaille,
Canaille,
canaille,
Канайль,
канайль,
How
can
I
love
you
Как
я
могу
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante
Attention! Feel free to leave feedback.