Lyrics and translation Charles Aznavour - Isabelle
Depuis
longtemps
mon
cœur
était
à
la
retraite
Давно
мое
сердце
было
на
пенсии
Et
ne
pensait
jamais
devoir
se
réveiller
И
никогда
не
думал,
что
придется
просыпаться
Mais
au
son
de
ta
voix
j'ai
relevé
la
tête
Но
при
звуке
твоего
голоса
я
поднял
голову.
Et
l'amour
m'a
repris
avant
que
d'y
penser
И
любовь
захватила
меня
прежде,
чем
я
успел
подумать
об
этом
Isabelle,
mon
amour
Изабель,
любовь
моя
Comme
on
passe
le
doigt
entre
l'arbre
et
l'écorce
Как
палец
между
деревом
и
корой
L'amour
s'est
infiltré,
s'est
glissé
sous
ma
peau
Любовь
просочилась,
проскользнула
под
мою
кожу
Avec
tant
d'insistance
et
avec
tant
de
force
С
такой
настойчивостью
и
с
такой
силой
Que
je
n'ai
plus
depuis
ni
calme
ni
repos
Что
у
меня
с
тех
пор
нет
ни
покоя,
ни
покоя
Isabelle,
Isabelle,
Isabelle
Изабель,
Изабель,
Изабель
Isabelle,
Isabelle
Изабель,
Изабель
Isabelle,
mon
amour
Изабель,
любовь
моя
Les
heures
près
de
toi
fuient
comme
des
secondes
Часы
рядом
с
тобой
бегут,
как
секунды
Les
journées
loin
de
toi
ressemblent
à
des
années
Дни
вдали
от
тебя
похожи
на
годы
Qui
donnent
à
mon
amour
un
goût
de
fin
du
monde
Которые
придают
моей
любви
вкус
конца
света
Elle
trouble
mon
corps
autant
que
ma
pensée
Она
смущает
мое
тело
так
же,
как
и
мое
мышление
Isabelle,
non
Изабель,
нет
Isabelle,
non
Изабель,
нет
Isabelle,
mon
amour
Изабель,
любовь
моя
Tu
vis
dans
la
lumière
et
moi
dans
les
coins
sombres
Ты
живешь
в
свете,
а
я
в
темных
углах
Car
tu
te
meurs
de
vivre
et
je
me
meurs
d'amour
Потому
что
ты
умираешь
от
жизни,
а
я
умираю
от
любви
Je
me
contenterais
de
caresser
ton
ombre
Я
бы
просто
погладил
твою
тень.
Si
tu
voulais
m'offrir
ton
destin
pour
toujours
Если
бы
ты
хотел
предложить
мне
свою
судьбу
навсегда
Isabelle,
mon
amour
Изабель,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Album
65
date of release
01-09-1995
Attention! Feel free to leave feedback.