Lyrics and translation Charlotte Hatherley - Siberia
Crisis
all
comes
when
you
dance
Кризис
наступает,
когда
ты
танцуешь
In
everything
you
do
Во
всем,
что
ты
делаешь
Your
lies
are
all
spilling
out
Вся
твоя
ложь
выплескивается
наружу
They're
coming
fast
and
loose
Они
приближаются
быстро
и
свободно
Nobody
talks
in
black
and
white
Никто
не
говорит
черным
по
белому
Are
there
any
straight
answers
anymore
Есть
ли
еще
какие-нибудь
прямые
ответы
And
your
emerald
city,
sitting
so
pretty
И
твой
изумрудный
город,
такой
красивый
Over
the
opium
sea
Над
опиумным
морем
Hold
on,
we're
in
oblivion
falling
way
down
Держись,
мы
в
забвении,
падаем
все
ниже
и
ниже
I'm
bending
over
backwards
Я
наклоняюсь
назад
Into
Siberian
Khatru
В
Сибирскую
Хатру
Anyone
of
you
know
the
way
to
get
home
Кто-нибудь
из
вас
знает
дорогу
домой
Hubris,
honey
you
broke
Гордыня,
милая,
ты
сломалась
My
only
golden
rule
Мое
единственное
золотое
правило
You
never
truly
know
somebody
Ты
никогда
по-настоящему
не
знаешь
кого-то
Never
know
where
they
have
been
before
Никогда
не
знаешь,
где
они
были
раньше
A
leader,
great
powerful
Лидер,
великий
и
могущественный
You
made
a
crisis
unavoidable
Вы
сделали
кризис
неизбежным
And
your
emerald
city,
sitting
so
pretty
И
твой
изумрудный
город,
такой
красивый
Over
the
opium
sea
Над
опиумным
морем
Hold
on,
we're
in
oblivion
falling
way
down
Держись,
мы
в
забвении,
падаем
все
ниже
и
ниже
I'm
bending
over
backwards
Я
наклоняюсь
назад
Cling
to
the
tether
to
the
truth
Цепляйся
за
привязь
к
истине
Oh,
all
this
tapestry.
О,
весь
этот
гобелен.
My
god,
it's
so
unnecessary
Боже
мой,
в
этом
нет
необходимости
All
I
really
want
is
for
it
to
be,
oh
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
чтобы
это
было
так,
о
Is
for
it
to
be,
oh,
what
a
feeling
Это
для
того,
чтобы
это
было,
о,
какое
чувство
I'm
gone
in
oblivion
Я
ухожу
в
забвение
Anyone
of
you
know
the
way
to
get
home?
Кто-нибудь
из
вас
знает,
как
добраться
домой?
Oh
no,
didn't
you
see
О
нет,
разве
ты
не
видел
That
it's
all
the
same
it
doesn't
matter
what
you
are
Что
все
это
одно
и
то
же,
не
имеет
значения,
кто
ты
такой.
Oh
no,
now
you
can
see
О
нет,
теперь
ты
можешь
видеть
That
underneath
it's
not
as
good
as
what
you
thought
Что
в
глубине
души
все
не
так
хорошо,
как
ты
думал
Oh
no,
didn't
you
see
О
нет,
разве
ты
не
видел
That
it's
all
the
same,
it
doesn't
matter
what
you
are
Что
все
это
одно
и
то
же,
не
имеет
значения,
кто
ты
такой
Long
way
down
Долгий
путь
вниз
Bending
over
backwards
Наклоняясь
назад
Oh
no,
nothing
to
show
О
нет,
показывать
нечего
Under
it
all
it's
not
as
good
as
what
you
thought
Несмотря
на
все
это,
все
не
так
хорошо,
как
ты
думал
Way
down,
into
the
ground
Далеко
внизу,
под
землей
Underneath
for
as
far
as
you
can
see
Внизу,
насколько
ты
можешь
видеть
Hold
on,
we're
in
oblivion
falling
way
down
Держись,
мы
в
забвении,
падаем
все
ниже
и
ниже
I'm
bending
over
backwards
Я
наклоняюсь
назад
Cling
to
the
tether
to
the
truth
Цепляйся
за
привязь
к
истине
Oh,
all
this
tapestry.
О,
весь
этот
гобелен.
My
god,
it's
so
unnecessary
Боже
мой,
в
этом
нет
необходимости
All
I
really
want
is
for
it
to
be,
oh
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
чтобы
это
было
так,
о
Is
for
and
to
be,
oh,
what
a
feeling
Это
для
того,
чтобы
быть,
о,
какое
чувство
But
I'm
gone
in
oblivion
Но
я
ухожу
в
забвение
Anyone
of
you
know
the
way
to
get
home
Кто-нибудь
из
вас
знает
дорогу
домой
Hold
on,
in
oblivion
Держись,
в
забвении
Long
way
down
Долгий
путь
вниз
Bending
over
backwards
Наклоняясь
назад
Anybody
know
the
way
to
go
to
get
me
home?
Кто-нибудь
знает
дорогу,
чтобы
отвезти
меня
домой?
Hold
on,
in
oblivion
Держись,
в
забвении
Long
way
down
Долгий
путь
вниз
Bending
over
backwards
Наклоняясь
назад
Anybody
know
the
way
to
go
to
get
me
home
Кто-нибудь
знает
дорогу,
чтобы
отвезти
меня
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Franklin
Attention! Feel free to leave feedback.