Lyrics and translation Cheb Rubén - Estoy Aquí por Algo
Estoy Aquí por Algo
Я здесь по какой-то причине
Un
infierno
en
mi
calle
si
te
veo,
Если
я
тебя
увижу
— на
моей
улице
будет
ад
Un
infierno
en
mi
calle
si
te
leo,
Если
я
о
тебе
прочитаю
— на
моей
улице
будет
ад
Así
esta
el
asunto,
el
asunto
esta
feo,
Так
обстоят
дела,
дела
идут
плохо
Háblame
en
micras
ya
no
entiendo
de
dinero.
Говори
со
мной
в
микронах,
я
уже
не
понимаю
денег
Me
lo
llevé,
no
me
lo
dieron,
Я
взял
это
сам,
мне
не
дали
Me
esforcé,
pero
no
lo
vieron.
Я
старался,
но
они
этого
не
видели
Varón,
cerca
de
los
treinta,
pasado
de
peso,
Мужчина,
почти
тридцать,
с
лишним
весом
Ese
soy
yo,
lo
que
queda
de
mi
si
acaso.
Это
я,
если
что,
то,
что
от
меня
осталось
Inteligencia
fracasada,
Обманутый
интеллект
Nunca
me
ha
faltado
amor
en
casa,
Мне
всегда
хватало
любви
дома
Buscar
razones
pero
no
te
encajan,
Ищи
причины,
но
они
не
подходят
No
le
des
mas
vueltas,
las
mentes
si
no
sube
bajan.
Не
думай
об
этом,
ум
должен
расти,
а
не
опускаться
Niño
cristal
que
perdió
su
aura,
Хрустальный
мальчик,
потерявший
свою
ауру
Tu
una
putilla
como
Carmen
Maura,
Ты
проститутка,
как
Кармен
Мора
Solo
quería
un
poco
de
pausa,
Мне
просто
нужна
была
небольшая
пауза
Sabes
de
lo
que
hablo,
piensa,
piensa...
Знаешь,
о
чем
я
говорю,
подумай,
подумай...
Detrás
del
altar
el
retablo,
Алтарь
с
иконами
He
pintado
el
retoño
que
abortamos,
Я
нарисовал
дитя,
которого
мы
сделали
аборт
Ahora
pienso
que
fue
cosa
del
diablo,
Теперь
я
думаю,
что
это
была
проделка
дьявола
Se
lo
matamos,
se
lo
brindamos.
Мы
убили
его,
мы
принесли
его
в
жертву
Puto
Ron
Marie
de
pelo
largo,
Грязный
Рон
Мари
с
длинными
волосами
Gastándose
el
dinero
que
no
tengo,
Тратит
деньги,
которых
у
меня
нет
Pidiendo
paz
desde
la
cama,
Просит
мира
с
постели
John
y
Yoko
hace
cincuenta
años.
Джон
и
Йоко
пятьдесят
лет
назад
¿Os
pagan
por
fruncir
el
ceño?
Вам
платят
за
то,
что
вы
хмуритесь?
¿Os
pagan
por
joderme
el
año?
Вам
платят
за
то,
что
портите
мне
год?
Estoy
con
mis
colegas
haciéndome
daño,
Я
со
своими
приятелями,
мы
причиняем
себе
боль
El
primero
que
habla
pierde,
todos
callados.
Кто
первым
заговорит,
тот
проиграл,
все
молчат
¿Os
pagan
por
fruncir
el
ceño?
Вам
платят
за
то,
что
вы
хмуритесь?
¿Os
pagan
por
joderme
el
año?
Вам
платят
за
то,
что
портите
мне
год?
Yo
estoy
con
mis
colegas
haciéndome
polvo,
Я
со
своими
приятелями,
мы
уничтожаем
себя
Luego
que
si
estamos
enfermos.
Потом
говорят,
что
мы
больны
Sensatos
pero
equivocados,
Разумны,
но
не
правы
Conozco
la
la
lógica,
no
la
pongo
en
practica,
Я
знаю
логику,
но
не
применяю
ее
на
практике
Estoy
aquí
por
algo,
tengo
que
descubrirlo,
Я
здесь
по
какой-то
причине,
я
должен
это
выяснить
No
es
solo
por
la
platica.
Дело
не
только
в
деньгах
Los
raperos
y
su
ego
me
parto
la
polla,
Рэперы
и
их
эго
меня
убивают
Si
algún
día
entro
en
su
juego
me
corten
la
polla,
Если
я
когда-нибудь
войду
в
их
игру,
пусть
мне
отрежут
член
Estoy
con
mis
colegas
quemando
mi
tocha,
Я
со
своими
ребятами,
мы
сжигаем
мой
факел
Solo
es
una
mala
racha...
Это
просто
неудачная
полоса...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Martinez Aguilar, Ruben Hervas Villar
Attention! Feel free to leave feedback.