Lyrics and translation Cherrie - Ingen annan än du
Tusen
timmar
utan
dig
Тысячу
часов
без
тебя.
En
minut,
det
känns
som
allt
Одна
минута-и
кажется,
что
все.
Och
vi
är
precis
som
alla
andra
И
мы
такие
же,
как
все.
Men
det
är
som
att
jag
har
aldrig
älskat
mer
Но,
кажется,
я
никогда
не
любила
сильнее.
När
jag
flyr
från
mig
själv
har
jag
dig
nära
Когда
я
убегаю
от
себя,
ты
рядом
со
мной.
Sagan
om
mig,
vet
du
kan
läsa
Ты
знаешь,
что
можешь
прочесть
мою
историю.
Du
är
fokus
i
mina
tankar
Ты-центр
моих
мыслей.
Alla
frågar
om
vem
Все
спрашивают
о
ком
Du
kan
alltid
få
tid
att
stanna
У
тебя
всегда
найдется
время
остаться.
Glömmer
mig
själv
Забываюсь.
När
det
handlar
om
dig
Когда
речь
идет
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig
Потому
что
это
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig,
dig,
dig,
dig
Потому
что
это
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig
Потому
что
это
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du,
baby
Никто,
никто,
кроме
тебя,
детка.
Allting
annat
suddas
ut
Все
остальное
стерто.
Vet
jag
när
du
tar
min
hand
Я
знаю,
когда
ты
берешь
меня
за
руку.
Och
jag
har
inte
tid
för
någon
annan
И
у
меня
нет
времени
ни
на
кого
другого.
För
att
jag
vill
dela
allt
med
dig
Потому
что
я
хочу
разделить
с
тобой
все.
När
jag
flyr
från
mig
själv
har
jag
dig
nära
Когда
я
убегаю
от
себя,
ты
рядом
со
мной.
Sagan
om
mig,
vet
du
kan
läsa
Ты
знаешь,
что
можешь
прочесть
мою
историю.
Du
är
fokus
i
mina
tankar
Ты-центр
моих
мыслей.
Alla
frågar
om
vem
Все
спрашивают
о
ком
Du
kan
alltid
få
tid
att
stanna
У
тебя
всегда
найдется
время
остаться.
Glömmer
mig
själv
Забываюсь.
För
det
handlar
om
dig
Потому
что
это
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig
Потому
что
это
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig,
dig,
dig,
dig
Потому
что
это
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig
Потому
что
это
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du,
baby
Никто,
никто,
кроме
тебя,
детка.
Handlar
om
dig,
baby
Все
о
тебе,
детка.
Du
är
fokus
i
mina
tankar
Ты-центр
моих
мыслей.
Alla
frågar
om
vem
Все
спрашивают
о
ком
Du
kan
alltid
få
tid
att
stanna
У
тебя
всегда
найдется
время
остаться.
Och
det
handlar
om
dig
И
это
все
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Handlar
om
dig
Все
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig,
dig,
dig,
dig
Потому
что
это
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig
Потому
что
это
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig
Потому
что
это
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig
Потому
что
это
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig,
dig,
dig,
dig
Потому
что
это
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
För
det
handlar
om
dig
Потому
что
это
о
тебе.
Ingen,
ingen
annan
än
du
Никто,
никто,
кроме
тебя.
Ingen,
ingen
annan
än
du,
baby
Никто,
никто,
кроме
тебя,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amr Badr, Sonny Fahlberg, Nicki John Eddie Adamsson Wikstroem, Shiriihan Mohamed Abdulle, Jerker-olov Hansson, Leslie Kocuvie-tay
Attention! Feel free to leave feedback.