Chimène Badi - Nature humaine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chimène Badi - Nature humaine




Elle a écrit des heures plus sombres
Она писала в более темные часы
Que la nuit la plus profonde
Чем самая глубокая ночь
Elle sait mentir, elle peut trahir
Она умеет лгать, она может предать
Et c′est comme ça
И это так
Elle peut faire si mal, nous rendre fous
Она может сделать так больно, свести нас с ума.
Elle est l'animal au fond de nous
Это животное внутри нас
Tu peux courir, tenter de la fuir
Ты можешь бежать, попытаться убежать от нее.
Elle te suivra
Она последует за тобой.
Pourtant c′est elle aussi
Но он также
Qui lorsque l'on se perd
Кто, когда мы теряемся
Peut nous sauver la vie
Может спасти нам жизнь
Faire entrer de la lumière
Ввести света
Encore elle qui dégage
Еще она источает
Sous un ciel moche aigri
Под озлобленным паршивым небом
Les ombres et les nuages
Тени и облака
Et la pluie
И дождь
Elle est dans nos veines, dans nos voix
Она там, в наших венах, там, в наших голосах
Elle est le pire, le meilleur à la fois
Она худшая, лучшая за раз
C'est à nous d′en faire ce qu′on voudra
Мы должны делать с ним то, что мы хотим
Nature humaine
Человеческая природа
Elle est dans nos peines, dans nos joies
Она там, в наших горестях, там, в наших радостях
Elle est nos chaînes et nos ailes à la fois
Она - наши цепи и наши крылья одновременно
C'est comme on préfère, comme on voudra
Это так, как мы предпочитаем, как нам захочется
Nature humaine
Человеческая природа
Nature humaine
Человеческая природа
Elle peut, c′est vrai, briser l'espoir
Она, верно, может разрушить надежду
Brader la paix sous nos regards
Храните мир под нашими взглядами
Elle est stupide, elle est cupide
Она глупа, она жадна.
Elle est comme ça
Она такая.
Elle, c′est le parfum de la vengeance
Она-аромат мести.
Elle ne dit rien de ce qu'elle pense
Она не говорит ничего из того, что думает
Elle est l′acide, elle c'est le vide
Она-кислота, она-пустота.
Qu'on cache
Что мы прячемся там
Pourtant c′est elle encore
Но это все еще она
Et lorsque vient la nuit
И когда наступает ночь
Elle peut faire briller de l′or
Она может заставить золото сиять
Nous faire croire à l'infini
Заставить нас поверить в бесконечность
Toujours elle qui se dresse
Всегда она стоит
Bravant les interdits
Преодолевая запретное
Pour sauver ce qui reste
Чтобы спасти то, что осталось
De nos vies
Из нашей жизни
Elle est dans nos veines, dans nos voix
Она там, в наших венах, там, в наших голосах
Elle est le pire, le meilleur à la fois
Она худшая, лучшая за раз
C′est à nous d'en faire ce qu′on voudra
Мы должны делать с ним то, что мы хотим
Nature humaine
Человеческая природа
Elle est dans nos peines, dans nos joies
Она там, в наших горестях, там, в наших радостях
Elle est nos chaînes et nos ailes à la fois
Она - наши цепи и наши крылья одновременно
C'est comme on préfère, comme on voudra
Это так, как мы предпочитаем, как нам захочется
Nature humaine
Человеческая природа
Nature humaine
Человеческая природа
Nature humaine
Человеческая природа
Elle a écrit des heures plus sombres
Она писала в более темные часы
Que la nuit la plus profonde
Чем самая глубокая ночь
Elle sait mentir, elle peut trahir
Она умеет лгать, она может предать
Et c′est comme ça
И это так
(Nature humaine)
(Человеческая природа)





Writer(s): Fred Savio, Freddie Marche, Jeremy Polygne


Attention! Feel free to leave feedback.