Lyrics and translation Chinv feat. Babidi - Lentamente
"Fui
até
ao
campo
com
grandes
propósitos
"Я
пошел
в
поле
с
великих
целей
Mas
lá
encontrei
só
ervas
e
árvores
Но
там
я
нашел
только
травы
и
деревья
E
quando
havia
gente
era
igual
à
outra."
И
когда
мы
были
такими
же,
как
другой."
Quem
vai
girar
a
manivela
Кто
будет
повернуть
рукоятку
Sequências
numéricas
e
um
montante
de
papel
moeda
Числовые
последовательности
и
сумму
бумажных
денег
Pode
colar,
mas
cuidado
com
essas
peças
Можно
вставить,
но
будьте
осторожны,
эти
части
São
clássicos
e
as
coisas
aqui
não
caem
do
céu
Классические
вещи
здесь
не
падают
с
неба
Faço
sacrifícios
que
ninguém
pensa,
pra
viver
como
quero
Делаю
жертвы
никто
не
думает
о
том,
чтобы
жить
как
хочу
Já
não
dependo
mais
do
seu
sistema
pra
ser
pago
Уже
не
завишу
больше
от
своей
системы,
чтобы
быть
оплачены
Por
isso
tô
acendendo
meu
cigarro
Поэтому
я
зажег
мою
сигарету,
Do
natural,
em
meio
ao
horário
comercial
Естественно,
на
фоне
рабочее
время
Poucos
viram
os
meses
de
emergencial
Мало
кто
видел
месяца
в
экстренных
ситуациях
Queimando
desejos
pra
viver
sonhos
imperfeitos
Горят
желания
жить
несовершенные
мечты
Hoje
parece
tudo
tão
real,
salve
pra
ambição
do
2Pac
Сегодня
все
выглядит
так
реально,
сохраните
тебя
амбиции
2Pac
Ela
faz
bem
mas
como
mágica
vem,
e
desaparece
Она
делает
это
хорошо,
но,
как
по
волшебству,
приходит
и
исчезает
Da
até
pra
entender,
tudo
bem,
sem
estresse
От
до
тебя
понять,
все
хорошо,
без
стресса
Conforme
o
carro
anda,
rua
sobe,
rua
desce
Как
автомобиль
ходит,
улице,
поднимается,
спускается
улице
Mandei
pro
universo,
reverse,
devolve
Отправил
pro
вселенная,
наоборот,
возвращает
Já
escolhi
meu
Chevette
79
Уже
выбрал
мой
Chevette
79
Continuo
navegando
Продолжаю
просмотр
Pelas
reações
percebo
aonde
tô
chegando
По
реакции
понимаю,
куда
мне
подходит
Não
sei
se
é
bom
ter
fama,
ou
se
é
melhor
ser
anônimo
Я
не
знаю,
если
это
хорошо,
чтобы
иметь
славу,
или,
если
лучше
быть
анонимным
Um
dia
a
gente
ganha,
no
outro
é
meio
estranho
День
зарабатывает,
а
в
другой-это
немного
странно
Só
continuo
navegando
Только
продолжаю
просмотр
Pelas
relações
percebo
aonde
tô
chegando
Отношения
понимаю,
куда
мне
подходит
Não
sei
se
é
bom
ter
fama,
ou
se
é
melhor
ser
anônimo
Я
не
знаю,
если
это
хорошо,
чтобы
иметь
славу,
или,
если
лучше
быть
анонимным
Um
dia
eles
te
amam,
no
outro
é
meio
estranho
В
один
прекрасный
день
они
тебя
любят,
в
другой-это
немного
странно
Agora
é
só
esperar
Теперь
только
ждать
Vamo
até
o
jardim,
caminhando
devagar
Пойдем
в
сад,
шел
медленно
O
dia
tá
bonito,
então
seja
bem-vindo
Днем
тут
красиво,
то
добро
пожаловать
Já
montei
a
churrasqueira
e
fiz
o
mise
en
place
Уже
собрал
барбекю
и
сделал
mise
en
place
Tem
coisas
que
são
feitas
só
pra
contemplar
Есть
вещи,
которые
сделаны
просто
для
того,
чтобы
созерцать
Como
as
artes
do
muro,
que
eu
mudo
a
cada
inverno
que
chegar
Как
искусство
стены,
что
я
меняю
каждую
зиму,
что
приедете
Tem
músicas
que
são
feitas
só
pra
samplear
Есть
песни,
которые
сделаны
только
для
samplear
Meu
mood
as
vezes
é
mudo,
só
não
pode
esquecer
de
respirar
Мое
настроение
иногда
это
немой,
не
только
не
может
забыть
дышать
Vejo
o
filme
da
minha
vida
passar
Я
вижу
фильм
в
моей
жизни
пройти
Páginas
virando,
pessoas
que
eu
não
vou
mais
abraçar
Листания
страниц,
людей,
которых
я
больше
не
буду
обнимать
Rascunhos
que
eu
cansei
de
amassar
Черновики,
что
я
устал
месить
Esqueço
o
beck
aceso
e
a
cinza
cai
no
chão
da
sala
de
estar
Забываю,
бек
горит
и
пепел
падает
на
пол
гостиной
Já
não
dá
pra
evitar,
sentir
dor
é
parte
do
ser
Уже
не
dá
pra
избежать,
чувствовать
боль
является
частью
быть
O
que
fazer,
é
aprender
a
lidar
Что
делать,
это
научиться
справляться
Quanto
mais
eu
sei,
mais
difícil
de
acreditar
Чем
больше
я
знаю,
трудно
поверить,
Mundão...
sempre
fumando
pra
poder
aguentar
Большом
мире...
всегда
курили,
а
надо
продержаться
"Estou
hoje
dividido
entre
a
lealdade
que
devo
"Сегодня
я
разрывался
между
верностью,
что
я
должен
À
Tabacaria
do
outro
lado
da
rua,
como
coisa
real
por
fora
В
Табачный
магазин
на
другой
стороне
улицы,
как
реальная
вещь
вне
E
à
sensação
de
que
tudo
é
sonho,
como
coisa
real
por
dentro."
И
ощущение,
что
все
это
сон,
как
реальная
вещь
внутри."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chinv
Attention! Feel free to leave feedback.