Lyrics and translation Chinx - Top of The Year
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
Вершина
года
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Топ
года
(босс,
ниггер)
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
Вершина
года
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Топ
года
(босс,
ниггер)
Quit
cryin
over
shit,
shoulda
been
did
it
Хватит
плакать
из-за
дерьма,
надо
было
это
сделать.
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
будешь
боссом?
Can't
turn
you
back
on
your
homies,
they
depend
on
ya
Я
не
могу
отвернуться
от
твоих
корешей,
они
зависят
от
тебя.
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
будешь
боссом?
Back
against
the
wall,
nigga
gotta
hold
the
fort
down
Прижавшись
спиной
к
стене,
ниггер
должен
держать
оборону.
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
будешь
боссом?
Fuck
nigga
talkin
about
cryin
like
he
ain't
eatin
(fuck
'em)
К
черту
ниггера,
говорящего
о
том,
что
он
плачет,
как
будто
он
не
ест
(к
черту
их).
Nigga
you
won't
boss
Ниггер
ты
не
будешь
боссом
Tear,
sweat
and
blood
like
a
new
Piru
Слезы,
пот
и
кровь,
как
новый
пиру.
Plushed
out
suite
with
a
poolside
view
Шикарный
люкс
с
видом
на
бассейн
Double
cup
on
me
- two
times
two
Двойная
чашка
на
мне
- два
раза
два.
Sunset
Boule
about
to
loose
my
roof
Сансет
Буль
вот
вот
сорвет
мою
крышу
Got
a
couple
freaks
down
to
moulin
rouge
У
меня
есть
пара
фриков
в
Мулен
Руж
Fuck
nigga
ain't
tryin'
to
do
what
I
do
Черт
возьми,
ниггер
не
пытается
делать
то,
что
делаю
я.
Wasn't
all
that,
only
hit
it
once
Это
было
не
все,
я
ударил
только
один
раз.
Told
her
I
ain't
down
with
the
déjà
vu
Я
сказал
ей,
что
у
меня
нет
дежавю.
You
gon'
boss
when
you
just
came
home
Ты
будешь
боссом,
когда
только
вернешься
домой.
And
your
ex
got
a
baby
with
your
homie
(damn)
А
твой
бывший
завел
ребенка
от
твоего
кореша
(черт
возьми).
You
gon'
boss
when
your
pockets
on
E
Ты
будешь
боссом,
когда
твои
карманы
будут
на
Е.
And
all
you
got
is
a
fresh
Glock
40
И
все
что
у
тебя
есть
это
свежий
Глок
40
You
gon'
boss
when
you
pull
up
to
the
club
Ты
будешь
боссом,
когда
подъедешь
к
клубу.
Jewels
on
lookin'
like
Drop
Top
Shorty
На
мне
драгоценности,
как
у
коротышки
с
откидным
верхом.
You
gon'
boss
when
you
got
no
choice
Ты
будешь
боссом,
когда
у
тебя
не
будет
выбора.
But
do
it
like
a
young
nigga
hit
the
court
and
drop
40
Но
сделай
это
как
молодой
ниггер
выйди
на
корт
и
сбрось
40
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
Вершина
года
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Топ
года
(босс,
ниггер)
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
Вершина
года
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Топ
года
(босс,
ниггер)
Fuck
nigga
cryin'
over
shit
he
shoulda
been
did
К
черту
ниггера,
плачущего
из-за
дерьма,
которое
он
должен
был
сделать.
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
будешь
боссом?
Can't
turn
you
back
on
your
homies,
they
depend
on
ya
Я
не
могу
отвернуться
от
твоих
корешей,
они
зависят
от
тебя.
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
будешь
боссом?
Arkansas
native
gotta
hold
the
fort
down
Уроженец
Арканзаса
должен
держать
оборону
Whens
is
you
gon'
boss?
Когда
ты
будешь
боссом?
Stupid
ass
bitch
talkin'
about
how
she
ain't
freaky
(what?)
Тупая
сучка
говорит
о
том,
что
она
не
чокнутая
(что?)
Bitch,
you
won't
boss
Сука,
ты
не
будешь
боссом.
Coming
from
the
backwoods,
smokin'
backwoods
Иду
из
захолустья,
курю
захолустье.
Country
nigga,
flip
a
quarter
sack,
anotha
make
100
Деревенский
ниггер,
переверни
четверть
мешка,
анота
заработает
100
Made
it
to
the
top
floor
from
the
dirt
floor
(?)
Добрался
до
верхнего
этажа
с
грязного
пола
(?)
Following
the
paper
trail,
I
was
headed
to
the
money
Следуя
по
бумажному
следу,
я
направился
к
деньгам.
Told
you
niggas
way
back
in
the
day
that
Я
же
говорил
вам
ниггеры
давным
давно
что
When
I
finally
make
it
on
my
own
all
my
niggas
gonna
shine
Когда
я
наконец
добьюсь
своего
все
мои
ниггеры
засияют
Now
you
on
the
backroad
by
the
front
door
'bout
wishin
you
was
down
with
the
shit
the
whole
time
Теперь
ты
стоишь
на
проселочной
дороге
у
парадной
двери
и
мечтаешь
о
том,
чтобы
все
это
время
быть
вместе
с
этим
дерьмом.
You
gon'
boss
when
your
money
stacked
high
Ты
будешь
боссом,
когда
твои
деньги
будут
высоко
накапливаться.
Finna
mess
with
more
pies
(?)
and
ya
niggas
all
eatin'
Финна
возится
с
большим
количеством
пирогов
(?),
а
вы,
ниггеры,
все
едите.
You
gon'
boss
when
you
pull
up
in
the
brand
new
foreign
Ты
будешь
боссом,
когда
подъедешь
на
новенькой
иномарке.
Park
it
right
in
front,
makin'
sure
they
all
see
ya
Припаркуйся
прямо
перед
домом,
убедись,
что
все
тебя
видят.
You
gon'
boss
when
you
realize
these
hatin'
ass
niggas
only
hatin'
cause
they
really
wanna
be
ya
Ты
станешь
боссом,
когда
поймешь,
что
эти
ненавистные
ниггеры
ненавидят
только
потому,
что
действительно
хотят
быть
тобой.
You
gon'
boss
when
you
start
to
take
notice
your
the
realest
nigga
left
and
the
game
really
need
ya
Ты
станешь
боссом,
когда
начнешь
замечать,
что
ты
самый
настоящий
ниггер
из
оставшихся,
и
игра
действительно
нуждается
в
тебе.
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
Вершина
года
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Топ
года
(босс,
ниггер)
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
Вершина
года
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
Top
of
the
year
(boss
up
nigga)
Топ
года
(босс,
ниггер)
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
You
gon'
boss
Ты
будешь
боссом
You
gon'
Ты
собираешься...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chinx, Doug "biggs" Ellison, Timothy Stokes
Attention! Feel free to leave feedback.