Chitãozinho & Xororó feat. Roupa Nova - Frio Da Solidão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chitãozinho & Xororó feat. Roupa Nova - Frio Da Solidão




Quero entender por que razão tudo acabou
Хочу понять, почему все получилось
Toda nossa história
Всей нашей истории
Transformada em dor
Превращается в боль
Ficou um vazio a insistir dentro de mim
Осталась пустота, настаивать внутри меня
Tudo tão errado eu sinto
Все так неправильно я чувствую
Não quero aceitar o fim
Не хочу, чтобы принять конец
Se existe amor entre nós dois
Если есть любовь между двумя из нас
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на полу
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на полу
No frio da solidão
В холод одиночества
Sabe um grande amor não é bem assim que se desfaz
Знаете, любовь это не так, что разваливается
Merece uma chance
Заслуживает шанс
Pensa muito mais
Показать на карте
E sonhos que sonhamos espalhados pelo ar
И мечты, которые мы мечтаем, разбросанных по воздуху
Vidas dívidas
Жизни задолженности
E como aceitar
И как принимать
Se existe amor entre nós dois
Если есть любовь между двумя из нас
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на полу
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на полу
No frio da solidão
В холод одиночества
Seus olhos seu sorriso
Его глаза, его улыбка
Eram o meu paraíso
Были мой рай
A luz do sol no amanhecer
Свет солнца на рассвете
Agora assim distante
Теперь так далеко
Não sou mais como antes
Я не такой, как раньше
Nem tenho forças pra viver
У меня даже нет сил, чтобы жить
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на полу
No frio da solidão
В холод одиночества
Sabe um grande amor não é bem assim que se desfaz
Знаете, любовь это не так, что разваливается
Merece uma chance (só uma chance)
Заслуживает шанс (только шанс)
E nada mais
И больше ничего
E sonhos que sonhamos espalhados pelo ar
И мечты, которые мы мечтаем, разбросанных по воздуху
Vidas dívidas
Жизни задолженности
Como aceitar
Как принимать
Como aceitar
Как принимать
Se existe amor entre nós dois
Если есть любовь между двумя из нас
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на полу
Não me deixe aqui no chão
Не оставляй меня здесь на полу
No frio da solidão
В холод одиночества
Eu não sei
Я не знаю
Viver sem teu amor
Жить без твоей любви
Eu não sei (não posso ficar sem você)
Я не знаю, не могу быть без тебя)
Viver sem teu amor
Жить без твоей любви
Não sei mais (não sei e nem quero viver sem o teu amor)
Не знаю не знаю, и не хочу жить без твоей любви)
Viver sem teu amor
Жить без твоей любви
Não sei mais
Не знаю
Não sei e nem quero viver sem o teu amor
Не знаю, и не хочу жить без твоей любви
Viver sem o teu amor
Жить без твоей любви
Sem o teu amor
Без твоей любви





Writer(s): ALLAN CLARKE


Attention! Feel free to leave feedback.