Lyrics and translation ChouCho - 暮れ色のキャンバス 〜secretgarden mix〜
夕暮れ色午後7時
思い出すのはあの場所
цвет
сумерек
7 вечера
я
помню
это
место
いつも遠回りをして
送ってくれた帰り道
он
всегда
брал
меня
с
собой
и
провожал
домой.
ゆっくりと歩いていた
少しの時間だって惜しくて
мне
жаль,
что
я
так
мало
времени
потратил
на
медленную
прогулку.
階段上り振り返った先には
я
поднялся
по
лестнице
и
оглянулся.
何もかも染め上げる夕焼け空
Закатное
небо,
окрасившее
все
вокруг.
オレンジ色と紫が
混ざって溶ける空のキャンバス
Пустой
холст,
где
оранжевый
и
фиолетовый
сливаются
и
тают.
息を飲むほどに美しく
頼りない儚さで描かれてた
это
было
потрясающе
красиво,
угнетающе
и
эфемерно.
その景色に二人照らされて
生まれた名前の無い色彩
Безымянный
цвет
рожденный
двумя
людьми
освещенный
пейзажем
途切れることなく続くって
это
будет
продолжаться
без
перерыва.
あの頃のわたしたち信じてたね
疑いもせず
ты
верил
нам
тогда,
без
всяких
сомнений.
眠れぬ夜午前4時
思い出すのはあの声
бессонные
ночи
в
4 утра,
этот
голос,
который
я
помню,
違う生活が始まり
新しさに心奪われ
началась
другая
жизнь,
и
я
был
очарован
новизной.
誰よりも近くにいた
あなたのことが見えなくなって
я
был
ближе,
чем
кто-либо
другой,
и
я
больше
не
мог
видеть
тебя.
わたしをそっと包み込んでくれてた
он
нежно
обволакивал
меня.
温かさ自分から手放したよ
я
отпустил
тепло.
オレンジ色と紫が
交差する夜明けのキャンバス
Оранжевый
и
пурпурный
пересекают
рассветное
полотно.
息を飲むほどに美しく
迷いない確かさで描かれてた
это
было
потрясающе
красиво,
с
уверенностью,
которая
никогда
не
потеряется.
あの日途切れた二人の道を
並んでもう一度歩き出そう
давай
в
этот
день
проложим
между
ними
дорогу
и
снова
пойдем
пешком.
今ならわかるよ
本当に大切な人はそう
あなただけ
ты
единственный,
кто
действительно
имеет
значение.
まだ間に合うよね
все
еще
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Choucho, 片山 義美, 片山 義美, choucho
Attention! Feel free to leave feedback.