Lyrics and translation Chris Johnson - I Don't Want to Lose You
I
dug
a
single
seed
into
the
ground
Я
выкопал
одно
семечко
в
землю.
I
hope
it
grows,
grows
Я
надеюсь,
что
она
растет,
растет.
In
a
year
or
two
if
you're
around
Через
год
или
два,
если
ты
будешь
рядом.
You'll
see
a
rose,
a
rose
Ты
увидишь
розу,
розу.
Pack
me
up
and
keep
me
hidden
somewhere
Упакуйте
меня
и
спрячьте
где-нибудь.
That
you
can
find
me
Что
ты
сможешь
найти
меня.
On
a
train
to
Paris
going
nowhere
На
поезде
в
Париж,
идущем
в
никуда.
Trouble
bridge
behind
me
Неприятности
позади
меня.
Don't
be
gone
too
long
Не
уходи
слишком
надолго.
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
Потому
что
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
любить
меня,
когда
ты
уйдешь.
Don't
be
gone
too
long
Не
уходи
слишком
надолго.
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
ты
уйдешь?
When
you're,
when
you're
gone
Когда
ты,
когда
ты
уйдешь
...
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
Golden
leaves
are
dancing
on
the
ground
Золотые
листья
танцуют
на
земле.
It's
getting
cold,
cold
Становится
холодно,
холодно.
Safe
from
time,
will
be
forever
young
Защищенный
от
времени,
он
будет
вечно
молод.
Never
old,
old
Никогда
не
старею,
не
старею.
See
upon
a
fire
out
in
space,
Смотри
на
огонь
в
космосе,
Zooming
up
behind
me
Приближаюсь
сзади
All
the
wonder
written
in
your
face
Все
это
чудо
написано
на
твоем
лице.
Was
there
beside
me
Был
ли
он
рядом
со
мной
Don't
be
gone
too
long
Не
уходи
слишком
надолго.
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
Потому
что
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
любить
меня,
когда
ты
уйдешь.
Don't
be
gone
too
long
Не
уходи
слишком
надолго.
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
ты
уйдешь?
When
you're,
when
you're
gone
Когда
ты,
когда
ты
уйдешь
...
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
его
мне,
верни
его
мне.
Is
it
really
over?
Неужели
все
кончено?
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me(it
is
over)
Верни
его
мне,
верни
его
мне(все
кончено).
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
его
мне,
верни
его
мне.
Is
it
really
over?
(Yeah)
Неужели
все
кончено?
(да)
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
его
мне,
верни
его
мне.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
('cause
it
will
be
over)
Не
уходи
слишком
надолго
(слишком
надолго)
(потому
что
все
будет
кончено).
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
Потому
что
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
любить
меня,
когда
ты
уйдешь.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
('cause
it
will
be
over)
Не
уходи
слишком
надолго
(слишком
надолго)
(потому
что
все
будет
кончено).
Tell
me
who's
gonna
love
me
whene
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
ты
уйдешь?
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
('cause
it
will
be
over)
Не
уходи
слишком
надолго
(слишком
надолго)
(потому
что
все
будет
кончено).
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
('cause
it
will
be
over)
Не
уходи
слишком
надолго
(слишком
надолго)
(потому
что
все
будет
кончено).
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
ты
уйдешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.