Lyrics and translation Chris Lane - Fix
Hey
girl,
you
know
what
you've
been
missing?
Эй,
девочка,
знаешь,
чего
тебе
не
хватает?
Hey
girl,
whoever
you've
been
kissing
Эй,
девочка,
кого
бы
ты
ни
целовала.
It
ain't
me,
me
Это
не
я,
это
я.
I
got
that
love
medicinal
У
меня
эта
любовь
целебна.
I'll
make
you
feel
invincible
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
непобедимым.
I'm
more
than
recreational
Я
больше,
чем
отдых.
I'm
what
you
need
Я-то,
что
тебе
нужно.
I'll
be
your
smooth
ride,
that
late
night,
your
Walter
White
high
Я
буду
твоей
плавной
поездкой,
этой
поздней
ночью,
твоим
Уолтером
Уайтом.
I'll
be
your
first
time,
that's
so
right
Я
буду
твоим
первым
разом,
это
так
правильно.
Get
you
falling
in
love
at
the
end
of
the
night
Заставлю
тебя
влюбиться
в
конце
ночи.
With
that
good-ish,
that
long
drink,
that
sugar
on
your
lips
С
этим
хорошим
напитком,
с
сахаром
на
твоих
губах.
That
favorite
habit,
you
gotta
have
it
you
can't
quit
Эта
любимая
привычка,
она
должна
быть
у
тебя,
ты
не
можешь
бросить
ее.
I
got
your
fix
У
меня
есть
твое
решение.
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
(I
got
your
fix)
Я
буду
высоким,
который
никогда
не
подведет
тебя
(у
меня
есть
твое
решение).
The
one
you
crave
when
no
one
is
around
(I
got
your
fix)
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом
(у
меня
есть
твое
решение).
I'll
pick
you
up
and
never
let
you
go
(I
got
your
fix)
Я
заберу
тебя
и
никогда
не
отпущу
(у
меня
есть
твое
решение).
Never
let
you
go,
hey
hey
Никогда
не
отпускаю
тебя,
эй,
эй!
Hey
girl,
he
don't
get
you
then
never
Эй,
детка,
он
никогда
не
поймает
тебя.
So
leave,
oh
just
leave
Так
что
уходи,
о,
Просто
уходи.
Listen,
baby
baby
baby
baby
girl
Послушай,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка.
Let
me
make
you
feel
better
Позволь
мне
заставить
тебя
чувствовать
себя
лучше.
Please,
please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
I'm
what
you
need
Я-то,
что
тебе
нужно.
I'll
be
your
smooth
ride,
that
late
night,
your
Walter
White
high
Я
буду
твоей
плавной
поездкой,
этой
поздней
ночью,
твоим
Уолтером
Уайтом.
I'll
be
your
first
time,
that's
so
right
Я
буду
твоим
первым
разом,
это
так
правильно.
Get
you
falling
in
love
at
the
end
of
the
night
Заставлю
тебя
влюбиться
в
конце
ночи.
With
that
good-ish,
that
long
drink,
that
sugar
on
your
lips
С
этим
хорошим
напитком,
с
сахаром
на
твоих
губах.
That
favorite
habit,
you
gotta
have
it
you
can't
quit
Эта
любимая
привычка,
она
должна
быть
у
тебя,
ты
не
можешь
бросить
ее.
I
got
your
fix
У
меня
есть
твое
решение.
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
(That
never
lets
you
down)
Я
буду
высоким,
который
никогда
не
подведет
тебя
(который
никогда
не
подведет).
The
one
you
crave
when
no
one
is
around
(When
no
one
is
around)
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом
(когда
никого
нет
рядом).
I'll
pick
you
up
and
never
let
you
go
(I
got
your
fix)
Я
заберу
тебя
и
никогда
не
отпущу
(у
меня
есть
твое
решение).
Never
let
you
go,
hey
hey
Никогда
не
отпускаю
тебя,
эй,
эй!
Yeah,
Come
on
baby,
yeah,
oh
oh
oh
Да,
давай,
детка,
да,
о-о-о
...
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
Я
буду
на
высоте,
которая
никогда
не
подведет
тебя.
The
one
you
crave
when
no
one
is
around
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом.
I'll
be
your
smooth
ride,
that
late
night,
your
Walter
White
high
Я
буду
твоей
плавной
поездкой,
этой
поздней
ночью,
твоим
Уолтером
Уайтом.
I'll
be
your
first
time,
that's
so
right
Я
буду
твоим
первым
разом,
это
так
правильно.
Have
you
falling
in
love
at
the
end
of
the
night
Влюбился
ли
ты
в
конце
ночи,
That
good-ish,
that
long
drink,
that
sugar
on
your
lips
этот
хороший
напиток,
этот
сахар
на
твоих
губах?
That
favorite
habit,
you
gotta
have
it
you
can't
quit
Эта
любимая
привычка,
она
должна
быть
у
тебя,
ты
не
можешь
бросить
ее.
I
got
your
fix
У
меня
есть
твое
решение.
I'll
be
the
high
that
never
lets
you
down
(That
never
lets
you
down)
Я
буду
высоким,
который
никогда
не
подведет
тебя
(который
никогда
не
подведет).
The
one
you
crave
when
no
one
is
around
(When
no
one
is
around)
Тот,
кого
ты
жаждешь,
когда
никого
нет
рядом
(когда
никого
нет
рядом).
I'll
pick
you
up
and
never
let
you
go
(I
got
your
fix)
Я
заберу
тебя
и
никогда
не
отпущу
(у
меня
есть
твое
решение).
Never
let
you
go
Никогда
не
отпущу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Buxton, Jesse Frasure, Abe Stoklasa
Album
Fix
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.