Lyrics and translation Chris de Burgh - The Grace of a Dance
She
had
the
grace
of
a
dancer,
pretty
as
the
morning
sun
У
нее
была
грация
танцовщицы,
прелестная,
как
утреннее
солнце.
Her
days
were
filled
with
laughter,
and
when
sixteen
years
had
come
Ее
дни
были
наполнены
смехом,
и
когда
прошло
шестнадцать
лет,
She
went
to
work
in
the
old
house,
and
there
she
met
her
love
Она
пошла
работать
в
старый
дом,
и
там
она
встретила
свою
любовь.
But
he,
the
son,
was
high-born,
and
she,
a
village
girl;
Но
он,
сын,
был
знатного
происхождения,
а
она-деревенская
девушка.
They
met
at
night
by
the
river,
and
there
he
pledged
his
love
Они
встретились
ночью
у
реки,
и
там
он
поклялся
в
любви.
And
so
it
was
for
the
summer,
but
by
winter,
all
was
done
Так
было
все
лето,
но
к
зиме
все
было
кончено.
For
the
word
was
out
in
the
village
that
she
would
have
his
child
Ведь
в
деревне
ходили
слухи,
что
она
родит
ему
ребенка.
And
the
night
before
she
left
him,
these
words
were
in
his
heart
И
в
ночь
перед
тем,
как
она
ушла
от
него,
эти
слова
были
в
его
сердце.
When
she
said,
"Love
is
all
that
we
have,
it
is
forever
Когда
она
сказала:
"Любовь-это
все,
что
у
нас
есть,
это
навсегда
Love
is
all
that
we
need,
to
be
together
Любовь-это
все,
что
нам
нужно,
чтобы
быть
вместе.
Love
is
all
that
this
world
has
to
share,
only
love
Любовь-это
все,
чем
этот
мир
может
поделиться,
только
любовь.
Can
take
us
there;"
Может
привести
нас
туда;
They
found
her
clothes
by
the
river,
of
her
there
was
no
trace
Ее
одежду
нашли
у
реки,
от
нее
не
осталось
и
следа.
And
for
many
years
he
mourned
her,
haunted
by
her
face
И
много
лет
он
оплакивал
ее,
преследуемый
ее
лицом.
So
he
set
off
over
the
ocean,
these
memories
to
escape
И
он
отправился
за
океан,
чтобы
избавиться
от
этих
воспоминаний.
But
the
ship
he
sailed
was
ill-starred,
and
soon
would
meet
its
fate;
Но
корабль,
на
котором
он
плыл,
был
обречен
на
неудачу
и
вскоре
встретил
свою
судьбу.
They
struck
the
rocks
at
midnight,
in
the
grip
of
a
roaring
storm
Они
ударились
о
скалы
в
полночь,
во
власти
ревущего
шторма.
And
he
found
himself
in
the
water
with
a
woman
and
a
boy
И
он
оказался
в
воде
с
женщиной
и
мальчиком.
With
a
power
that
was
more
than
human,
he
brought
them
to
the
shore
С
силой,
превосходящей
человеческую,
он
привел
их
к
берегу.
And
her
whisper
in
the
darkness
was
a
voice
he'd
heard
before
И
ее
шепот
в
темноте
был
голосом,
который
он
слышал
раньше.
When
she'd
said,
"Love
is
all
that
we
have,
it
is
forever
Когда
она
сказала:
"Любовь-это
все,
что
у
нас
есть,
это
навсегда
Love
is
all
that
we
need,
to
be
together
Любовь-это
все,
что
нам
нужно,
чтобы
быть
вместе.
Love
is
all
that
this
world
has
to
share
Любовь-это
все,
чем
этот
мир
может
поделиться.
Only
love
can
take
us
there;"
Только
любовь
может
привести
нас
туда.
She
had
the
grace
of
a
dancer,
and
the
father
of
her
son
Она
обладала
грацией
танцовщицы
и
отца
своего
сына.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVISON CHRISTOPHER JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.