Lyrics and translation Christian Lais - Dein Kapitel im Tagebuch
Ich
seh
dich
noch
wie
heut
und
vor
langer
Zeit,
zu
dir
rüber
gehn.
Я
все
еще
вижу
тебя,
как
сегодня
и
давным-давно,
идущего
к
тебе.
Jeans
und
ein
altes
Rad,
abends
in
der
Stadt,
ein
paar
Runden
drehn.
Джинсы
и
старый
велосипед,
вечером
в
городе,
покрутить
пару
кругов.
Filme
in
schwarz
weiß,
Rum
auf
Wallnusseis,
Черно-белые
фильмы,
ром
на
ореховом
мороженом,
Unsre
Züge
auf
dem
selben
Gleis.
Наши
поезда
следуют
по
одному
и
тому
же
маршруту.
Dein
Kapitel
im
Tagebuch,
Твоя
глава
в
дневнике,
Aufbewart
in
einem
Leinentuch,
Хранить
в
льняном
полотенце,
Mach
die
Augen
zu
und
komm
zur
Ruh,
für
so
wie
du.
Закрой
глаза
и
иди
отдыхать,
для
таких,
как
ты.
Dein
Kapitel
im
Tagebuch,
Твоя
глава
в
дневнике,
Spüre
Nostalgie
und
Leichtigkeit,
dabei
Почувствуйте
при
этом
ностальгию
и
легкость
Und
was
ich
auch
tu,
ich
komm
zur
Ruh,
genau
wie
du.
И
что
бы
я
ни
делал,
я
ухожу
отдыхать,
как
и
ты.
Ich
lieg
noch
lange
wach,
denk
darüber
nach,
was
uns
zwei
verbannt.
Я
еще
долго
лежу
без
сна,
размышляя
о
том,
что
связывает
нас
двоих.
Glück
wie
ein
Kinderspiel,
ohne
ein
Kalkül,
sitzt
in
unsrer
Hand.
Счастье,
как
легкая
игра,
без
всякого
расчета,
находится
в
наших
руках.
Märchenphantasie,
aufgeschürfte
Knie
und
das
Leben
führte
die
Regie.
Сказочная
фантазия,
ободранные
колени
и
жизнь
- вот
что
руководило.
Dein
Kapitel
im
Tagebuch,
Твоя
глава
в
дневнике,
Aufbewart
in
einem
Leinentuch,
Хранить
в
льняном
полотенце,
Mach
die
Augen
zu
und
komm
zur
Ruh,
für
so
wie
du.
Закрой
глаза
и
иди
отдыхать,
для
таких,
как
ты.
Dein
Kapitel
im
Tagebuch,
Твоя
глава
в
дневнике,
Spüre
Nostalgie
und
Leichtigkeit,
dabei
Почувствуйте
при
этом
ностальгию
и
легкость
Und
was
ich
auch
tu,
ich
komm
zur
Ruh,
genau
wie
du.
И
что
бы
я
ни
делал,
я
ухожу
отдыхать,
как
и
ты.
Wir
sind
lange
her,
ich
vermiss
dich
sehr
Мы
давно
не
виделись,
я
очень
по
тебе
скучаю
Und
ich
frag
mich
oft,
wies
heut
wohl
wär.
И
я
часто
задаюсь
вопросом,
каким
был
бы
сегодняшний
день.
Dein
Kapitel
im
Tagebuch,
Твоя
глава
в
дневнике,
Aufbewart
in
einem
Leinentuch,
Хранить
в
льняном
полотенце,
Mach
die
Augen
zu
und
komm
zur
Ruh,
für
so
wie
du.
Закрой
глаза
и
иди
отдыхать,
для
таких,
как
ты.
Dein
Kapitel
im
Tagebuch,
Твоя
глава
в
дневнике,
Spüre
Nostalgie
und
Leichtigkeit,
dabei
Почувствуйте
при
этом
ностальгию
и
легкость
Und
was
ich
auch
tu,
ich
komm
zur
Ruh,
genau
wie
du.
И
что
бы
я
ни
делал,
я
ухожу
отдыхать,
как
и
ты.
Dein
Kapitel
im
Tagebuch,
Твоя
глава
в
дневнике,
Spüre
Nostalgie
und
Leichtigkeit,
dabei
Почувствуйте
при
этом
ностальгию
и
легкость
Und
ich
wünsch
mir,
es
führt
ein
Weg,
zurück
zu
dir,
И
я
бы
хотел,
чтобы
был
путь,
ведущий
обратно
к
тебе.,
Zurück
zu
dir.
Вернуться
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heike Fransecky, David Brandes
Album
7
date of release
29-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.