Christian Villanueva - Una y Mil Partidas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Christian Villanueva - Una y Mil Partidas




Una y Mil Partidas
Una y Mil Partidas
Y perderé una y mil partidas
I'll lose a thousand games to you
Y me caeré mientras tu me miras
I'll keep falling while you watch me do
Pero sabré que aproveche mi vida
But I'll know I lived my life to the fullest
Y que lo hice cada dia
And every single day was the best
Y que lo hice cada dia
And every single day was the best
Y cuantos besos dejaron de existir
And how many kisses cease to exist
Por la falta de valor que no pude reunir
For my lack of courage I couldn't persist
Me hago mayor o así me hacen sentir
I'm getting older or at least I feel it
Nunca debí callar aquello que quise decir
I never should have kept silent when I wanted to tell you
Y ahora lo entiendo todo
And now I understand everything,
Y no hay tiempo que perder
There's no time to waste
Por miedo a perder por miedo a caer
For fear of losing or fear of falling
Quiero volver a ser el niño de pelo rizado
I want to be the curly-haired kid again
Y entregarte aquel dibujo que escondí en mi cuarto
And give you that picture I hid in my room
Cuantas veces me rendí sin fallar lo suficiente
How many times did I give up without failing enough?
Cuantas veces no supe ser valiente
How many times did I not know how to be brave?
Hay trenes que vienen que vienen y van
There are trains that come, come, and go
Y otros que no vuelven
And some don't come back
Creeme hay algunos que no vuelven
Believe me, there are some that don't come back
Quizá parezca tarde pero aún puede ser pronto
It may seem late but it could still be early
No existe corazón suficientemente roto
There is no heart that is broken enough
Dejame morir para volver a renacer
Let me die so that I can be reborn
Dejame fallar y así poder crecer
Let me fail so that I can grow
Y perderé una y mil partidas
I'll lose a thousand games to you
Y me caeré mientras tu me miras
I'll keep falling while you watch me do
Pero sabré que aproveche mi vida
But I'll know I lived my life to the fullest
Y que lo hice cada dia
And every single day was the best
Y perderé una y mil partidas
I'll lose a thousand games to you
Y me caeré mientras tu me miras
I'll keep falling while you watch me do
Pero sabré que aproveche mi vida
But I'll know I lived my life to the fullest
Y que lo hice cada dia
And every single day was the best
Saludo al sol y me devuelve el saludo
I greet the sun and it greets me in return
Canto bien alto deje de ser mudo
I sing out loud, I've stopped being mute
Alma desnuda
Bare soul
Tire mi escudo
I threw away my shield
Ya no añoro el pasado y no temo el futuro
I no longer yearn for the past or fear the future
Solo hay presente y que bien se siente uno
There is only the present, and it feels so good
Cuando no hay tabú alguno que te haga de muro
When there are no taboos to act as a wall
Yo no soy tuyo y tu no me perteneces
I am not yours and you do not belong to me
Pero podemos pasar tiempo juntos si eso quieres
But we can spend time together if you want
Me hicieron creer que era complicado
They made me believe it was complicated
Que probar y fallar era algo malo
That to try and fail was a bad thing
Nadie me había avisado que sin fallos no hay logros
No one had warned me that there are no achievements without failures
Que el mayor enemigo somos nosotros
That our greatest enemy is ourselves
Ahora no hay miedo a decirte te quiero
Now there is no fear in telling you I love you
Porque no temo el rechazo
Because I don't fear rejection
El No ya lo tengo
I already have a No
Así pues yo me lanzo de lleno
So I'm jumping in headfirst
Y si fallo pues lo intentare de nuevo
And if I fail, I'll try again
Y perderé una y mil partidas
I'll lose a thousand games to you
Y me caeré mientras tu me miras
I'll keep falling while you watch me do
Pero sabré que aproveche mi vida
But I'll know I lived my life to the fullest
Y que lo hice cada dia
And every single day was the best
Y perderé una y mil partidas
I'll lose a thousand games to you
Y me caeré mientras tu me miras
I'll keep falling while you watch me do
Pero sabré que aproveche mi vida
But I'll know I lived my life to the fullest
Y que lo hice cada dia
And every single day was the best
Con el paso del tiempo rara vez nos vamos a arrepentir de haber fallado y sin embargo nos va a pensar en nuestro pasado él ni siquiera haberlo intentado
In the passage of time, we will rarely regret our failures but rather, our past will remind us of those things we never even attempted
Y perderé una y mil partidas
I'll lose a thousand games to you
Y me caeré mientras tu me miras
I'll keep falling while you watch me do
Pero sabré que aproveche mi vida
But I'll know I lived my life to the fullest
Y que lo hice cada dia
And every single day was the best
Y perderé una y mil partidas
I'll lose a thousand games to you
Y me caeré mientras tu me miras
I'll keep falling while you watch me do
Pero sabré que aproveche mi vida
But I'll know I lived my life to the fullest
Y que lo hice cada dia
And every single day was the best





Writer(s): Jpelirrojo


Attention! Feel free to leave feedback.