Lyrics and translation Christy Moore - Knock Airport
At
the
early
age
of
thirty-eight,
my
mother
said,
Go
west!
В
возрасте
тридцати
восьми
лет
моя
мать
сказала:
"Поезжай
на
запад!
Get
up,
says
she,
And
get
a
job!
Says
I,
I'll
do
my
best
Вставай,
говорит
она,
и
найди
работу!
Я
говорю,
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах"
I
pulled
on
my
wellingtons
to
march
to
Kiltimagh
Я
натянул
резиновые
сапоги,
чтобы
отправиться
в
Килтимаг
But
I
took
a
wrong
turn
in
Charlestown
and
I
ended
up
in
Knock
Но
в
Чарлстауне
я
свернул
не
туда
и
оказался
в
Ноке
Once
this
quiet
crossroads
was
a
place
of
gentle
prayer
Когда-то
этот
тихий
перекресток
был
местом
тихой
молитвы
Where
Catholics
got
indulgent
once
or
twice
a
year
Где
католики
раз
или
два
в
год
проявляли
снисходительность
You
could
buy
a
pair
of
rosaries
or
get
your
candles
blessed
Вы
могли
купить
пару
четок
или
освятить
свои
свечи
If
you
had
a
guilty
conscience
you
could
get
it
off
your
chest
Если
у
вас
была
нечистая
совесть,
вы
могли
снять
ее
со
своей
груди
Then
came
the
priest
from
Partry,
Father
Horan
was
his
name
Затем
появился
священник
из
Партри,
его
звали
отец
Хоран
Ever
since
he's
been
appointed
Knock
has
never
been
the
same
С
тех
пор
как
его
назначили,
Стук
уже
никогда
не
был
прежним
Begod,
says
Jim,
'Tis
eighty
years
since
Mary
was
adout
Боже,
говорит
Джим,
прошло
восемьдесят
лет
с
тех
пор,
как
Мария
была
в
аду
'Tis
time
for
another
miracle,
and
he
blew
the
candle
out
Пришло
время
для
другого
чуда,
и
он
задул
свечу
From
Fatima
to
Bethlehem
and
from
Lourdes
to
Kiltimagh
Из
Фатимы
в
Вифлеем
и
из
Лурда
в
Килтимаг
I've
never
seen
a
miracle
like
the
airport
up
in
Knock
Я
никогда
не
видел
такого
чуда,
как
аэропорт
в
Ноке
To
establish
terra
firma
he
drew
up
a
ten
year
plan
Чтобы
основать
terra
firma,
он
составил
десятилетний
план
And
he
started
running
dances
around
nineteen
sixty-one
И
он
начал
руководить
танцами
примерно
в
тысяча
девятьсот
шестьдесят
первом
He
built
a
basilica
upon
the
Holy
Ground
Он
построил
базилику
на
Святой
земле
And
once
he
had
a
focal
point
he
started
to
expand
И
как
только
у
него
появился
координационный
центр,
он
начал
расширяться
Chip
shops
and
bed
and
breakfasts
sprung
up
overnight
Магазины
чипсов
и
отели
типа
"постель
и
завтрак"
появились
за
одну
ночь
Once
a
place
for
quiet
retreats,
now
a
holy
sight
Когда-то
это
было
место
для
тихого
уединения,
а
теперь
это
святое
место
All
sorts
of
fancy
restaurants
for
every
race
and
creed
Всевозможные
модные
рестораны
для
любой
расы
и
вероисповедания
Where
black
and
white
and
yellow
pilgrims
could
get
a
mighty
feed
Где
черные,
белые
и
желтые
пилигримы
могли
бы
вдоволь
насытиться
We
had
the
Blessed
Virgin
here,
Father
Horan
did
declare
"У
нас
здесь
была
Пресвятая
Дева",
- заявил
отец
Хоран
And
The
Rubberbandits,
appeared
just
over
there
И
Резиновые
бандиты,
появившиеся
как
раз
вон
там
Now
do
you
mean
to
tell
me,
says
Jim
in
total
shock
"Теперь
ты
хочешь
мне
сказать?"
- спрашивает
Джим
в
полном
шоке
That
I
am
not
entitled
to
an
auld
airport
here
in
Knock
Что
я
не
имею
права
на
старый
аэропорт
здесь,
в
Ноке
From
Fatima
to
Bethlehem
and
from
Lourdes
to
Kiltimagh
Из
Фатимы
в
Вифлеем
и
из
Лурда
в
Килтимаг
I've
never
seen
a
miracle
like
the
airport
up
in
Knock
Я
никогда
не
видел
такого
чуда,
как
аэропорт
в
Ноке
TDs
were
lobbied
and
harrassed
with
talk
of
promised
votes
TDS
лоббировали
и
изводили
разговорами
об
обещанных
голосованиях
And
people
who'd
been
loyal
for
years
spoke
of
changing
coats
И
люди,
которые
были
лояльны
в
течение
многих
лет,
говорили
о
смене
одежды
Excommunication
was
threatened
upon
the
flock
Пастве
угрожали
отлучением
от
церкви
Who
said
it
was
irreverant
building
airports
up
in
Knock
Кто
сказал,
что
это
непочтительно
- строить
аэропорты
в
Ноке
Ah
but
everyone
is
happy
now,
the
miracle
it's
complete
Ах,
но
теперь
все
счастливы,
чудо
свершилось
Father
Horan's
got
his
runway
- it's
eighteen
thousand
feet
У
отца
Хорана
есть
своя
взлетно-посадочная
полоса
- она
достигает
восемнадцати
тысяч
футов
The
pilgrims
in
their
thousands
descending
down
the
steps
Тысячи
паломников
спускаются
по
ступеням
Of
the
auld
de
Havilland
aeroplanes
and
Virgin
jumbo
jets
Старых
самолетов
de
Havilland
и
реактивных
самолетов
Virgin
jumbo
Ah
now
poor
auld
Father
Jim
has
gone
to
the
airport
in
the
sky
Ах,
теперь
бедный
старый
отец
Джим
отправился
в
аэропорт
в
небе
And
down
in
Barnacuige
he
keeps
a
friendly
eye
И
там,
в
Барнакуидже,
он
дружелюбно
наблюдает
On
Ryanair
and
Aer
Linguses
as
they
fly
to
and
fro
На
рейсах
Ryanair
и
Aer
Lingues,
когда
они
летают
туда-сюда
We'll
never
see
his
likes
again
on
the
plains
of
sweet
Mayo
Мы
больше
никогда
не
увидим
таких,
как
он,
на
равнинах
суит-Майо
From
Fatima
to
Bethlehem
and
from
Lourdes
to
Kiltimagh
Из
Фатимы
в
Вифлеем
и
из
Лурда
в
Килтимаг
I've
never
seen
a
miracle
like
the
airport
up
in
Knock
Я
никогда
не
видел
такого
чуда,
как
аэропорт
в
Ноке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christy Moore
Attention! Feel free to leave feedback.