Churo Diaz - El Cobarde - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Churo Diaz - El Cobarde




El Cobarde
The Coward
Hoy gritan por todas partes que yo soy
Today they shout from all over that I am
El cobarde de mi pueblo
The coward of my town
Y me critica la gente porque estoy
And people criticize me because I am
Siendo presa del engaño
Being prey to deceit
Además ya no me tienen compasión
Besides, they no longer have compassion for me
Todos me han abandonado
Everyone has abandoned me
Pero como yo tengo un valor
But since I have a value
Tan grande como la luz del sol
As great as the light of the sun
Con mi dolor solo batallo
With my pain I fight alone
Con mi dolor solo batallo
With my pain I fight alone
Mis amigos se han vuelto burlones
My friends have become mockers
Casi siempre me tratan de idiota
They almost always treat me like an idiot
Porque yo no tengo pantalones
Because I don't have the guts
Pa' dejarla a ella y conseguirme otra
To leave her and find another
Porque yo no tengo pantalones
Because I don't have the guts
Pa' dejarla a ella y conseguirme otra
To leave her and find another
II
II
Los del pueblo creen que tienen la razón
The people of the town think they are right
Porque ven que no hago nada
Because they see that I do nothing
Dicen que soy un cobarde borrachon
They say I'm a coward, a drunkard
Y que nada me interesa
And that I'm not interested in anything
Como ven que me divierto con el ron
Since they see that I have fun with rum
Creen que es fácil olvidarla
They think it's easy to forget her
Pero no piensan en mi dolor
But they don't think about my pain
Sin manera de lograr su amor
With no way to achieve her love
Y sin valor para dejarla
And I have no courage to leave her
Y sin valor para dejarla
And I have no courage to leave her
Lo que pasa es que yo me hago el fuerte
The thing is that I pretend to be strong
Y hago creer que no me esta doliendo
And I make them believe that I'm not hurting
Y me río delante de la gente
And I laugh in front of people
Pero internamente ya me estoy muriendo
But deep inside I'm already dying
Y me río delante de la gente
And I laugh in front of people
Pero internamente ya me estoy muriendo
But deep inside I'm already dying
III
III
No he podido todavía saber porque
I still haven't been able to find out why
Soy el cobarde del pueblo
I am the coward of the town
Porque tenía que ser yo el que iba a sufrir
Why I had to be the one who was going to suffer
Todo el resto mis días
All the rest of my days
Yo no le hago el mal a nadie y para mi
I do no harm to anyone and for me
Hay más penas que alegrías
There are more sorrows than joys
He pensado que si sigo asi
I have thought that if I continue like this
Me tendré que desterrar de aquí
I will have to banish myself from here
Tal Vez así la olvidaría
Perhaps that way I would forget her
Tal Vez así la olvidaría
Perhaps that way I would forget her
Si me marcho y no puedo tampoco
If I leave and I can't either
Me tendré que enloquecer de veras
I will have to go crazy with longing for her
Pero se que si me vuelvo loco
But I know that if I go crazy
El tema mio sera solo buscarla a ella
My only obsession will be to look for her
Pero se que si me vuelvo loco
But I know that if I go crazy
El tema mio sera solo buscarla a ella
My only obsession will be to look for her





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.