Lyrics and translation Churo Diaz feat. Silvestre Dangond - Injusticia
Y
con
la
aprobación
de
Estebe
y
de
Emy
And
with
the
approval
of
Estebe
and
Emy
Aquí
te
canto
Chucho,
hermanito
Here
I
sing
to
you,
Chucho,
little
brother
Muchas
gracias
Dangond
Thank
you
very
much,
Dangond
Ay,
ya
todo
paso
ya
no
queda
nada
Oh,
everything's
over,
nothing's
left
Tú
seguramente
te
has
olvidado
de
este
hombre
ya
Surely
you've
already
forgotten
about
this
man
Aun
siento
la
pena
que
me
causarás
I
still
feel
the
pain
you
caused
me
Y
acabar
las
cosas
de
esa
manera
tan
informal
And
to
end
things
in
such
an
informal
way
Yo
no
te
reprocho
que
me
cambiaras
I
don't
blame
you
for
changing
me
Porque
esa
no
es
cosas
del
otro
mundo
Because
that's
not
uncommon
En
cualquier
mujer
In
any
woman
Lo
que
si
resiento
es
que
me
engañarás
What
I
do
resent
is
that
you
deceived
me
Y
que
me
tuvieras
como
un
muñeco
delante
de
él
And
that
you
kept
me
like
a
puppet
in
front
of
him
Me
deje
engañar
I
let
myself
be
deceived
Porque
en
estos
casos
uno
es
el
ultimo
en
enterarse
Because
in
these
cases
one
is
the
last
to
know
Puede
ser
muy
cierto
It
may
be
very
true
Puede
saberse
por
todas
partes
It
may
be
known
everywhere
Pero
quien
lo
sabe
delante
de
uno
se
está
calla'o
But
whoever
knows
it
in
front
of
you
keeps
quiet
Y
uno
que
no
está
entera'o
And
one
who
is
not
informed
Pasa
siempre
por
cobarde
Always
passes
as
a
coward
Y
uno
que
no
está
entera'o
And
one
who
is
not
informed
Pasa
siempre
por
cobarde
Always
passes
as
a
coward
Si
yo
no
te
daba
lo
que
querías
If
I
didn't
give
you
what
you
wanted
Si
yo
no
era
el
hombre
que
te
llegaba
hasta
el
corazón
If
I
wasn't
the
man
who
reached
your
heart
Debiste
decirme
lo
que
sentías
You
should
have
told
me
how
you
felt
Pero
valerte
de
la
injusticia
y
de
la
traición
But
to
resort
to
injustice
and
treachery
Yo
no
iba
a
obligarte
a
que
me
quisieras
I
wasn't
going
to
force
you
to
love
me
Ni
a
que
me
mintieras,
precisamente
ese
fue
tu
error
Or
to
lie
to
me,
that
was
precisely
your
mistake
Si
algo
de
vergüenza
aún
te
queda
If
you
still
have
any
shame
left
Baja
la
cabeza
siempre
que
escuches
esta
canción
Bow
your
head
whenever
you
hear
this
song
Y
si
un
día
me
vez
And
if
you
see
me
one
day
Espero
que
no
tengas
el
descaro
de
saludarme
I
hope
you
don't
have
the
nerve
to
greet
me
Porque
francamente
ya
no
eres
digna
ni
de
mirarme
Because
frankly,
you're
not
even
worthy
of
my
gaze
Para
mi
hasta
un
canto
sin
melodía
vale
más
que
tú
To
me,
even
a
song
without
melody
is
worth
more
than
you
Yo
te
preste
la
salud
pa'
que
goces
con
tu
amante
I
lent
you
my
health
so
you
could
enjoy
yourself
with
your
lover
Yo
te
preste
la
salud,
ay
pa'
que
goces
con
tu
amante
I
lent
you
my
health,
oh,
so
you
could
enjoy
yourself
with
your
lover
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Zuleta
Attention! Feel free to leave feedback.