Lyrics and translation Cidade Negra feat. Emicida - A Estrada - Ao Vivo
- Fala
aí,
mestre!
- Говори,
господин!
- Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
pra
chegar
até
aqui
- Ты
не
знаешь,
как
далеко
я
прошел,
чтобы
добраться
сюда
- Então
me
conta
essa
história
- Тогда
расскажи
мне
эту
историю
Ó,
que
lindo
hein,
Toni?
Ó
que
lindo
О,
как
мило,
Тони?
О,
как
красиво
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
Ты
не
знаешь,
как
далеко
я
прошел
Pra
chegar
até
aqui
Чтобы
добраться
сюда
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
Я
пробежал
мили
и
мили
перед
сном
Eu
nem
cochilei
Я
даже
не
дремал
Os
mais
belos
montes
escalei
Самые
красивые
холмы
я
взобрался
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei,
ei
В
темные
ночи
холода
я
плакал,
эй,
эй,
эй
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
(Canta
bem
alto,
que
a
gente
tá
com
saudade!)
(Громко
поет,
что
мы
скучаем!)
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
Ты
не
знаешь,
как
далеко
я
прошел
(Pra
chegar
até
aqui)
(Чтобы
добраться
сюда)
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
Я
пробежал
мили
и
мили
перед
сном
Eu
nem
cochilei
Я
даже
не
дремал
Os
mais
belos
montes
escalei
Самые
красивые
холмы
я
взобрался
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei,
ei
В
темные
ночи
холода
я
плакал,
эй,
эй,
эй
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
(Diz,
meu
amigo!
Fala
pra
gente!
Conta
a
história
aí,
irmão!)
(Скажи,
мой
друг!
Говори
с
нами!
Расскажи
историю
там,
брат!)
Aaah,
meu
parceiro
ААА,
мой
партнер
Serião
me'mo,
sem
brincadeira
Сери
ме'МО,
без
шуток
Com
um
busão
vindo
lá
do
Cachoeira
С
бузия
идет
туда
из
водопад
Sabe,
na
humildade,
vai
o
que
eu
proponho
Знаете,
в
смирении
идет
то,
что
я
предлагаю
É
correr,
alcançar,
atrás
do
meu
sonho
Это
бег,
достижение,
за
моей
мечтой.
E
sei
lá,
às
vezes
eu
penso,
tio
И
не
знаю,
иногда
я
думаю,
дядя
Era
Santa
Cruz,
hoje
é
Rock
in
Rio
Это
был
Санта-Крус,
сегодня
это
рок
в
Рио
Era
uma
calçada,
hoje
tem
milhões
Это
был
тротуар,
сегодня
у
него
миллионы.
Rima
improvisada
nesses
corações
Импровизированная
рифма
в
этих
сердцах
Caralho,
dava
pra
acreditar,
meu
parça?
Блин,
можно
было
поверить,
мужик?
Olha
aqui
pra
nós,
não
disfarça
Посмотри
на
нас,
не
маскируйся.
Foi
com
a
força
do
pensamento
Это
было
с
силой
мысли
Com
a
cor
pra
não
dissipar
do
vento
С
цветом,
чтобы
не
рассеиваться
от
ветра
E
eu
vim
tranquilo
pra
olhar
no
olho
И
я
пришел
спокойно,
чтобы
посмотреть
в
глаза.
Mostrar
pra
eles
lá
que
tava
errado
o
molho
Показать
им
там,
что
соус
был
неправильным
E
a
música
sem
maldade
tem
que
vir
do
coração
И
музыка
без
зла
должна
исходить
из
сердца.
E
ser
de
verdade
И
быть
по-настоящему
Nada
menos
que
isso,
nunca
omisso
Не
меньше,
чем
это,
никогда
не
упускаю
Isso
é
o
meu
compromisso,
sabe?
Это
мое
обязательство,
понимаете?
Levanta
a
mão
assim
ó,
com
inteligência
Поднимите
руку
так,
о,
с
умом
Porque
o
punho
cerrado
ainda
é
a
resistência,
irmão
Потому
что
сжатый
кулак
все
еще
сопротивление,
брат
Que
a
gente
tá
vivão
pelas
ruas
Что
мы
живем
на
улицах
A
cultura
é
minha,
a
cultura
é
sua
Культура
моя,
культура
твоя
Jah
que
dá
a
força,
Alah,
Jesus
também
Джа,
который
дает
силу,
Алах,
Иисус
тоже
Eu
faço
logo
"Nossa
Senhora,
amém"
Я
скоро
сделаю
"Богоматерь,
аминь"
E
paz,
paz
fique
tranquilo
nessas
ruas
И
мир,
мир
будьте
спокойны
на
этих
улицах
Voltando
por
cima
dos
bagulho
de
patroa
Возвращаясь
к
боссу,
Ponha
a
mão
aí
pra
cima
no
bagulho
Положи
руку
на
мешок.
Rock
in
Rio
faz
muito
barulho
Рок
в
Рио
издает
много
шума
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
Я
хочу
проснуться
утром
на
твоей
стороне.
E
aturar
qualquer
babado
И
мириться
с
любой
оборкой
Vou
ficar
apaixonado
Я
буду
влюблен
No
teu
seio
aconchegado
В
твоей
уютной
груди
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
Видеть,
как
ты
спишь
и
улыбаешься
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
Это
все,
что
я
хочу
для
себя.
Tudo
que
eu
quero
pra
mim
Все,
что
я
хочу
для
себя
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
Я
хочу
проснуться
утром
на
твоей
стороне.
E
aturar
qualquer
babado
И
мириться
с
любой
оборкой
Vou
ficar
apaixonado
Я
буду
влюблен
No
teu
seio
aconchegado
В
твоей
уютной
груди
Ver
você
dormindo
é
tão
lindo
Видеть,
как
ты
спишь,
так
красиво
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
Это
все,
что
я
хочу
для
себя.
Tudo
que
eu
quero
pra
mim
Все,
что
я
хочу
для
себя
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
Ты
не
знаешь,
как
далеко
я
прошел
Pra
chegar
até
aqui
Чтобы
добраться
сюда
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
Я
пробежал
мили
и
мили
перед
сном
Eu
nem
cochilei
Я
даже
не
дремал
Os
mais
belos
montes
escalei
Самые
красивые
холмы
я
взобрался
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei
В
темные
ночи
холода
я
плакал,
Eu
chorei,
eu
chorei,
eu
chorei
Я
плакал,
я
плакал,
я
плакал.
Together,
together
Вместе,
вместе
Cidade
Negra
tá
em
casa
e
pode
acreditar
Черный
город
дома
и
может
поверить
Que
o
terrorismo,
a
voz
do
excluído
tá
no
ar
Что
терроризм,
голос
исключенного
в
воздухе
Mas
o
guerreiro
do
Rio
de
Janeiro
Но
воин
Рио-де-Жанейро
Buscando
alternativa
pra
sair
do
coma
brasileiro
В
поисках
альтернативы
выходу
из
бразильской
комы
Considerado
louco
por
ser
realista
Считается
сумасшедшим
за
реалистичность
Maluco,
não
me
iludo
com
vidinha
de
artista
Сумасшедший,
я
не
обманываю
себя
маленькой
жизнью
художника
Criados
por
Jesus,
temos
a
missão
Созданный
Иисусом,
у
нас
есть
миссия
Emicida,
traficante
de
informação
Эмицид,
торговец
информацией
Toni
deu
a
ideia,
falo
muito
obrigado
Тони
дал
идею,
я
говорю
большое
спасибо
Licença,
aliado
brincando
na
rima
Лицензия,
союзник
играет
в
рифму
Continua
com
nós,
mantenha
a
mão
pra
cima
Продолжай
с
узлами,
держи
руку
вверх.
Sabe,
Cidade,
Emicida,
aqui
na
corrida
Знаешь,
город,
Эмицид,
здесь,
в
гонке.
Honrando
minha
vida,
seguindo
na
lida
Почитая
мою
жизнь,
следуя
в
Лиде
Eles
que
convida
e
eu
faço
o
bagulho
Они,
кто
приглашает,
и
я
делаю
багульо,
Povo,
vai
fazendo
barulho,
então
Народ,
он
шумит,
тогда
Levanta
a
mão
que
o
bagulho
tá
louco
Поднимите
руку,
что
багульник
сошел
с
ума
Vem
com
nós
de
um
lado
pro
outro
Приходите
с
узлами
с
одной
стороны
на
другую
Sobe
daquele
jeito
que
desafia
Поднимайся
так,
как
бросаешь
вызов.
Minha
coreografia
Моя
хореография
Cidade
do
Rock,
quando
"conveve"
com
Reggae
Рок-Сити,
когда
он"
сошелся
" с
регги
Agora
é
Cidade
do
Rap
Теперь
это
рэп-город
Eu
dominei
e
ficou
mil
grau
Я
освоил
и
получил
тысячу
градусов
E
o
pior,
é
Rap
Nacional
И
что
еще
хуже,
это
национальный
рэп
Música
do
Brasil,
tranquilão
Музыка
Бразилии,
tranquilão
Então
faz
barulho,
tio,
pesadão
Так
шумит,
дядя,
весы
Se
liga
na
fita,
viu,
isso
me'mo
Если
это
связано
на
ленте,
видел,
это
me'mo
Vem
com
nós,
Rock
in
Rio
Приходите
с
нами,
Рок
в
Рио
Ó
que
firmeza
О
какая
стойкость
Ó
que
delícia
О
какой
восторг
Ó
que
firmeza
О
какая
стойкость
Deixa
a
perícia
Пусть
экспертиза
Vem
com
o
pai,
do
fundo
do
coração
Приходите
с
отцом,
от
всего
сердца
Obrigado,
faz
barulho,
irmão,
satisfação
Спасибо,
шуметь,
брат,
удовлетворение
Só
uma
atenção
pro
meu
fim
de
papo
Только
внимание
к
моему
концу
чата
Mó
pica,
vê
como
é
que
fica,
hah!
Жернова,
посмотри,
как
это
выглядит,
ха!
Tá
ligado?
Eu
vou
falar
aqui,
quem
viu
Он
включен?
Я
буду
говорить
здесь,
кто
видел
Vocês
fizeram
esse
neguinho
ser
feliz,
valeu!
Вы,
ребята,
сделали
этот
маленький
негр
счастливым,
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Bento Da Silva Filho, Paulo Roberto Da Rocha Gama, Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Andre Jose De Farias
Attention! Feel free to leave feedback.