Lyrics and translation Cidade Negra - Minha Irmã
Jah
é
a
nossa
pátria
Джа-это
наша
родина
Afasta
toda
raiva
Удаляется
весь
гнев
Jah
é
a
nossa
pátria
Джа-это
наша
родина
Afasta
toda
raiva
Удаляется
весь
гнев
Oh,
isso
é
que
me
faz
sorrir
О,
это
заставляет
меня
улыбаться
Oh,
isso
é
que
me
faz
chorar
О,
это
заставляет
меня
плакать
Oh,
isso
é
que
me
faz
sorrir
О,
это
заставляет
меня
улыбаться
Oh,
isso
é
que
me
faz
chorar
О,
это
заставляет
меня
плакать
Isso
é
que
faz
a
vida
Это
то,
что
делает
жизнь
Isso
é
que
faz
a
vida
Это
то,
что
делает
жизнь
Oh,
isso
deu
pra
mim
no
tarô
Ах,
это
дало
мне
на
таро
Oh,
isso
deu
pra
mim
no
tarô
Ах,
это
дало
мне
на
таро
Oh,
isso
deu
pra
mim
no
tarô
Ах,
это
дало
мне
на
таро
Isso
deu
nos
búzios
Это
дало
в
бузиос
Que
a
minha
irmã
jogou
pra
mim
Моей
сестры
бросил
меня
Isso
deu
nos
búzios
Это
дало
в
бузиос
Que
a
minha
irmã
jogou
pra
mim
Моей
сестры
бросил
меня
É
o
que
te
faz
seguir
na
vida
Это
то,
что
заставляет
тебя
следовать
в
жизни
É
o
que
te
faz
meu
bem-querer
То,
что
делает
вас
мой
хорошо-хотеть
É
o
que
te
faz
seguir
na
vida
Это
то,
что
заставляет
тебя
следовать
в
жизни
É
o
que
te
faz
meu
bem-querer
То,
что
делает
вас
мой
хорошо-хотеть
É
a
alegria
viva
Это
радость
viva
É
a
visão
de
benzer
Это
видение,
благословлять,
Pra
você
também
Тебе
тоже
Pra
você
também
Тебе
тоже
Pra
você
também
Тебе
тоже
Ah,
meu
Zumbi
Ах,
мой
Зомби
Ah,
meu
Jacó
Ах,
мой
Иаков
Ai,
ai,
meu
Deus
Ai,
ai,
мой
Бог
Pense
neles
só
Думайте
о
них
только
Ah,
meu
Zumbi
Ах,
мой
Зомби
Ah,
meu
Jacó
Ах,
мой
Иаков
Ai,
ai,
meu
Deus
Ai,
ai,
мой
Бог
Pense
neles
só,
só,
só,
só,
só,
só
Подумайте
о
них,
только,
только,
только,
только,
только,
только
Pense
neles
só
Думайте
о
них
только
Oh,
isso
é
que
me
faz
sorrir
О,
это
заставляет
меня
улыбаться
Oh,
isso
é
que
me
faz
chorar
О,
это
заставляет
меня
плакать
Oh,
isso
é
que
me
faz
sorrir
О,
это
заставляет
меня
улыбаться
Oh,
isso
é
que
me
faz
chorar
О,
это
заставляет
меня
плакать
Isso
é
que
faz
a
vida
Это
то,
что
делает
жизнь
Isso
é
que
faz
a
vida
Это
то,
что
делает
жизнь
Oh,
isso
deu
pra
mim
no
tarô
Ах,
это
дало
мне
на
таро
Oh,
isso
deu
pra
mim
no
tarô
Ах,
это
дало
мне
на
таро
Oh,
isso
deu
pra
mim
no
tarô
Ах,
это
дало
мне
на
таро
Isso
deu
nos
búzios
Это
дало
в
бузиос
Que
a
minha
irmã
jogou
pra
mim
Моей
сестры
бросил
меня
Isso
deu
nos
búzios
Это
дало
в
бузиос
Que
a
minha
irmã
jogou
pra
mim
Моей
сестры
бросил
меня
É
o
que
te
faz
seguir
na
vida
Это
то,
что
заставляет
тебя
следовать
в
жизни
É
o
que
te
faz
meu
bem-querer
То,
что
делает
вас
мой
хорошо-хотеть
É
o
que
te
faz
seguir
na
vida
Это
то,
что
заставляет
тебя
следовать
в
жизни
É
o
que
te
faz
meu
bem-querer
То,
что
делает
вас
мой
хорошо-хотеть
É
a
alegria
viva
Это
радость
viva
É
a
visão
de
benzer
Это
видение,
благословлять,
Pra
você
também
Тебе
тоже
Pra
você
também
Тебе
тоже
Pra
você
também
Тебе
тоже
Ah,
meu
Zumbi
Ах,
мой
Зомби
Ah,
meu
Jacó
Ах,
мой
Иаков
Ai,
ai,
meu
Deus
Ai,
ai,
мой
Бог
Pense
neles
só
Думайте
о
них
только
Ah,
meu
Zumbi
Ах,
мой
Зомби
Ah,
meu
Jacó
Ах,
мой
Иаков
Ai,
ai,
meu
Deus
Ai,
ai,
мой
Бог
Pense
neles
só
Думайте
о
них
только
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Roberto Da Rocha Gama, Toni Garrido, Charles Marsillac
Attention! Feel free to leave feedback.