Circa Waves - So Long - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Circa Waves - So Long




So, give up on her, again.
Так что откажись от нее снова.
So long, brother,
Прощай, брат,
Don′t go crawling into her arms.
Не лезь к ней в объятия.
Your hands are shaking,
Твои руки дрожат,
You are everything that she's not.
Ты-все, чем она не является.
The wrong street, the long queue
Не та улица, длинная очередь.
Good fortune was never your thing.
Удача никогда не была твоей.
But, sunshine, I couldn′t blame you
Но, солнышко, я не могу винить тебя.
You're a much better man than me.
Ты гораздо лучше меня.
So, give up on her, again.
Так что откажись от нее снова.
The night is still young,
Ночь еще молода,
But the day is so long
Но день так долог.
And you wish you stood at home,
И ты жалеешь, что не остался дома.
Yeah, you wish you'd never come.
Да, лучше бы ты никогда не приезжал.
And I can see you think about her
И я вижу, что ты думаешь о ней.
Till your soul′s been took
Пока не заберут твою душу.
And you wish you′d never seen her
И ты жалеешь, что никогда ее не видел.
Yeah, you wish you'd never looked.
Да, лучше бы ты никогда не смотрел.
You wish you′d never looked.
Лучше бы ты никогда не смотрел.
Calm down, you're acting like a stranger.
Успокойся, ты ведешь себя как незнакомец.
Won′t you sit down, sleep on your chin?
Может, присядешь и уснешь, положив голову на подбородок?
You've got to know how,
Ты должен знать, как.
Do me a favor,
Сделай одолжение,
To finish you′ve got to begin!
Чтобы закончить, ты должен начать!
PRE-The wrong street, the long queue
Пре-не та улица, длинная очередь.
Good fortune was never your thing.
Удача никогда не была твоей.
But, sunshine, I couldn't blame you,
Но, солнышко, я не могу винить тебя.
You're a much better man than me,
Ты гораздо лучше меня.
You′re a much better man than me.
Ты гораздо лучше меня.
The night is still young,
Ночь еще молода,
But the day is so long
Но день так долог.
And you wish you stood at home,
И ты жалеешь, что не остался дома.
Yeah, you wish you′d never come.
Да, лучше бы ты никогда не приезжал.
And I can see you think about her
И я вижу, что ты думаешь о ней.
Till your soul's been took
Пока не заберут твою душу.
And you wish you′d never seen her
И ты жалеешь, что никогда ее не видел.
Yeah, you wish you'd never looked.
Да, лучше бы ты никогда не смотрел.
Yeah, you wish you′d never looked,
Да, лучше бы ты никогда не смотрел.
Yeah, you wish you'd never looked.
Да, лучше бы ты никогда не смотрел.
I see you looking at her
Я вижу, ты смотришь на нее.
You don′t read the signs.
Ты не читаешь знаки.
I see you looking at her
Я вижу, ты смотришь на нее.
You don't read the signs,
Ты не читаешь знаки.
Oh, you don't read the signs.
О, ты не читаешь знаки.
So, give up on her, again
Так что откажись от нее снова.
And I see you think about her
И я вижу ты думаешь о ней
Your soul′s been took.
Твою душу забрали.
And you wish you never seen her,
И ты жалеешь, что никогда не видел ее,
You wish you never looked.
Жалеешь, что никогда не смотрел.





Writer(s): KIERAN SHUDALL


Attention! Feel free to leave feedback.